首頁(yè) 歷史

歷代王朝更迭

第44章和親之計(jì)

歷代王朝更迭 湯加鹽大伯伯 2611 2022-08-01 17:36:03

  《詠懷古跡五首·其三》

  群山萬(wàn)壑赴荊門,生長(zhǎng)明妃尚有村。

  一去紫臺(tái)連朔漠,獨(dú)留青冢向黃昏。

  畫圖省識(shí)春風(fēng)面,環(huán)佩空歸月夜魂。

  千載琵琶作胡語(yǔ),分明怨恨曲中論。

  這首詩(shī)乃是大詩(shī)人杜甫感嘆昭君遠(yuǎn)嫁匈奴和親而作,詩(shī)詞含蓄,耐人尋味?!耙蝗プ吓_(tái)連朔漠,獨(dú)留青冢向黃昏”兩句,哀婉凄惻,令人不忍聽(tīng)聞。

  歷代文人墨客都為遠(yuǎn)嫁匈奴的女子大書傷感之情,抱怨朝廷將歷史的重?fù)?dān)壓在女子稚嫩的肩頭。隨時(shí)間流逝,尤其是進(jìn)入二十一世紀(jì),不少歷史學(xué)家極力證明“和親”的必然性、必要性,用歷史的車輪碾壓個(gè)人情感。今天,有自稱歷史學(xué)者的人極力表述“和親”女子的快樂(lè),說(shuō)“和親”脫離了寂寞的宮女生活,這種說(shuō)法又豈是負(fù)責(zé)之言?

  和親是漢朝的一項(xiàng)外交策略,那這策略是由誰(shuí)提出的呢?又有什么深意呢?

  自劉邦經(jīng)白登之辱,當(dāng)即由平城班師,留下劉仲(劉喜)和樊噲守御代郡,封劉仲為代王,樊噲為將輔助劉仲。樊噲勇不可當(dāng),是猛將;劉仲一沒(méi)本事,二沒(méi)膽子,只會(huì)逃跑,是個(gè)草包。

  十二月,匈奴大軍再次席地而來(lái),一舉攻取代郡。匈奴軍至,劉仲竟然不請(qǐng)救兵,私自棄城,徑直逃回洛陽(yáng)。代郡之役,不戰(zhàn)而敗,委實(shí)可恥。劉邦貶劉仲為郃陽(yáng)侯,改封愛(ài)子劉如意為代王。劉如意生母戚姬很得劉邦寵幸,劉如意又類似劉邦,劉邦很想改立劉如意為太子。劉邦封劉如意為代王,就是想慢慢提升他的資格,最終挑一個(gè)好時(shí)機(jī)改封他為太子。

  劉邦自平城班師,心情既沮喪又郁悶,經(jīng)過(guò)趙王張敖的封地,罵得張敖狗血淋頭。張敖是劉邦的女婿,對(duì)劉邦極是有禮,可不知什么原因,劉邦見(jiàn)張敖一次就大罵一次,仿佛張敖是他的前世冤家。劉邦的破口大罵令張敖的部屬看不過(guò)去,但又不好說(shuō)什么。張敖既然無(wú)能,遇見(jiàn)這樣的岳父,只能怪自己命不好。

  這次劉邦的大罵令張敖頭都抬不起來(lái),張敖是張耳的兒子,他父親留下的部將勇猛彪悍,忠肝義膽,見(jiàn)主人受此羞辱,深感愧疚,便尋思報(bào)復(fù)。罵完就痛快了的劉邦忙于絞殺韓王信部下叛軍,沒(méi)將張敖部下的事情放在心上,但這件主不言而臣憤怒的事差一點(diǎn)要了劉邦的命。

  劉邦班師回朝后,忙于追殺韓王信的舊部殘余,沒(méi)理會(huì)匈奴。擊殺韓王信殘部后,劉邦回到了洛陽(yáng),但劉邦仍舊被匈奴之恨所折磨。劉仲無(wú)能,代郡之失更令劉邦不悅。

  一日,劉邦問(wèn)婁敬,該如何對(duì)付匈奴。劉邦想起自己就是因?yàn)椴宦?tīng)婁敬的話,因而遺留白登之恥在青史上。婁敬想說(shuō),但又有點(diǎn)害怕;劉邦詢問(wèn)再三,婁敬才戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地說(shuō):“現(xiàn)在天下才剛剛安定下來(lái),生產(chǎn)未復(fù),兵將也受戰(zhàn)爭(zhēng)的疲累,對(duì)這天下是不能再用武力了。冒頓那廝,弒父殺君,炫耀武力,自立為王,還娶自己的后母?jìng)優(yōu)槠捩?,無(wú)恥至極,這種人,用仁義絕對(duì)說(shuō)服不了。為今之計(jì),我想只可以從長(zhǎng)遠(yuǎn)打算,讓匈奴子孫向我大漢子孫俯首稱臣。然而,這個(gè)辦法,恐怕皇上你不愿意?!?p>  “如果真的有用,朕有什么不能做的。你這個(gè)辦法究竟是什么,要朕怎么做?”

  天下事,劉邦件件敢做,此話不假。

  “只要皇上能夠讓嫡長(zhǎng)公主下嫁匈奴單于,贈(zèng)送豐厚大禮,匈奴這等蠻族必然仰慕我漢室威儀,使長(zhǎng)公主為閼氏(漢時(shí)匈奴單于之正妻的稱號(hào))。長(zhǎng)公主為閼氏,她生下的孩子就是太子。單于死后,太子就繼承單于之位。再說(shuō),匈奴之地蠻荒得緊,他們一定貪戀我們送去的禮物,舍不得拒絕?;噬厦磕晁退麄円稽c(diǎn)點(diǎn)禮物,讓巧舌之士從中游說(shuō),匈奴人蠢笨得緊,一聽(tīng)就信。當(dāng)此情境,如果冒頓還活,他是你的女婿;如果冒頓死,你的外孫是單于。難道你聽(tīng)說(shuō)過(guò)外孫與外公分庭抗禮的事嗎?我勸你還是不要再與匈奴打了,再打下去損失難計(jì)呀!然而,和親之計(jì)雖然有效,如果你嫁的不是長(zhǎng)公主,而是用宗室、后宮,甚至平常百姓家的女兒,那么匈奴人知道他們?nèi)⒌牟皇琴F人,此計(jì)就無(wú)用了?!?p>  “好,此計(jì)真妙!從此我大漢無(wú)憂也!”項(xiàng)羽追擊,劉邦為了性命,連長(zhǎng)子劉盈都可以不要,現(xiàn)在丟棄一個(gè)女兒在劉邦心里算不上什么。

  婁敬提議和親是希望女婿不為難岳父,或者外孫不為難外公,或者外甥不為難舅舅,讓娘家擁有發(fā)展的安定環(huán)境。婁敬的和親只是權(quán)宜之計(jì),他的根本大計(jì)在漢室的后世子孫身上。婁敬的提議是好的,但在施行過(guò)程中出了問(wèn)題。

  魯元公主是長(zhǎng)公主,早已嫁人,所嫁之人正是張敖。劉邦從沒(méi)正眼看過(guò)張敖,對(duì)張敖,心情好時(shí)不理不睬,心情不好就大罵痛罵。對(duì)劉邦而言,張敖活著礙眼,死了也算不了什么。有此良機(jī),張敖只能倒霉,不想也要順了劉邦的意思。

  劉邦將欲遠(yuǎn)嫁長(zhǎng)公主之事告訴呂雉,呂雉又氣又急,又哭又鬧,最后堅(jiān)毅地說(shuō):“我只有一個(gè)兒子,一個(gè)女兒,你為什么就要把我的女兒遠(yuǎn)嫁匈奴,你這不是拋棄她嗎?你敢為人父?”

  劉邦同呂雉說(shuō)了一大通,呂雉說(shuō)死說(shuō)活,就是不答應(yīng)讓長(zhǎng)公主遠(yuǎn)嫁匈奴。呂雉堅(jiān)毅剛烈,鬧起脾氣來(lái),劉邦也束手無(wú)策。別無(wú)他計(jì),劉邦只得秘密另找一位女子冒充長(zhǎng)公主遠(yuǎn)嫁匈奴。而這護(hù)送假長(zhǎng)公主遠(yuǎn)赴匈奴之人,就是出此計(jì)謀的婁敬。但理想是美好的,現(xiàn)實(shí)是殘酷的,從美夢(mèng)中起身的婁敬帶上假公主遠(yuǎn)赴匈奴和親。

  和親并沒(méi)有依照婁敬的提議施行,和親從一開始就變了味。一位皇帝接一位皇帝慢慢變更,最終變成遠(yuǎn)嫁宮女。宮女多來(lái)自民間,生活凄苦,到宮中寂寞難言,遇上和親之事,自然常常讓敏感的文人借題發(fā)揮。

  和親后,漢朝與匈奴誓約為昆仲兄弟,雙方各安其所,互不侵犯;漢朝以宗室公主遠(yuǎn)嫁匈奴單于為閼氏,并贈(zèng)送豐厚的絮繒酒食等物品。漢朝人多物豐,送人就如送泥巴,送物就如送石頭,朝廷絕不吝惜。

  和親確實(shí)為漢朝帶來(lái)了間斷性的、短暫的安寧。

  婁敬護(hù)送長(zhǎng)公主和親歸來(lái),對(duì)劉邦說(shuō):“匈奴、白羊和樓煩等族離長(zhǎng)安很近,只有七百里,輕裝騎兵一天一夜就能到達(dá)。關(guān)中受戰(zhàn)爭(zhēng)破損,人口少,土地肥沃;現(xiàn)在你雖然身居關(guān)中,但人口很少,難以發(fā)展,應(yīng)該充實(shí)。當(dāng)初諸侯四起時(shí),有田姓家族、楚國(guó)的昭、屈、景三族等豪強(qiáng)富戶,他們勢(shì)力大,應(yīng)該控制住。還有,長(zhǎng)安北近匈奴,東有過(guò)去的六國(guó)強(qiáng)族,一旦天下變動(dòng),家族聯(lián)合作亂,皇上你將坐不安席,臥難安寢。微臣建議,將田姓、楚國(guó)、燕國(guó)、趙國(guó)、韓國(guó)和魏國(guó)等王族后裔和豪門富戶全部遷往關(guān)中。天下無(wú)事,他們可以作為抵御匈奴的力量;如果有變,皇上也有兵東征。這一招,叫做強(qiáng)本抑末?!?p>  劉邦采納,移民十萬(wàn)充實(shí)關(guān)中。這十萬(wàn)人并非平頭百姓,而是富商豪族,牽連極廣。一時(shí)間,長(zhǎng)安五方雜處,富戶之家、豪強(qiáng)之族、游俠、盜賊等全部充塞長(zhǎng)安。長(zhǎng)安城中諸人良莠不齊,每有犯事,牽連極眾,治安很難管理。

  婁敬向劉邦提了兩個(gè)建議,兩個(gè)建議對(duì)后世的發(fā)展都有影響。第一個(gè)是和親的延續(xù),宮女們成了和親的最佳人選,而非嫡長(zhǎng)公主;第二個(gè)是移民守陵,此后,每當(dāng)皇帝下葬,朝廷便遷移百姓守陵。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁(yè)
返回書頁(yè)
指南