首頁 短篇

幻夢詩集

零:《煙洲頭組詩》

幻夢詩集 湘江居隱 437 2020-08-15 17:31:21

  四:《庚子鼠書》----2020/6/11

  閏四月二十錄

  〈煙洲頭組詩(其一)·耄耋之年1論枯榮〉——湘江居隱

  煙洲頭,論枯榮,萬物老去時光流。

  今朝欲行忘明憂,終不似,少年游。

  注:

  1耄耋之年:八九十歲,形容年紀(jì)十分的大。

  譯:

  在這煙洲的洲頭上,談?wù)撽P(guān)于枯榮的事情,萬物老去是因?yàn)闀r間的流逝。

  現(xiàn)在我想要離開,忘記明天的憂愁,最終還不像曾經(jīng)年輕時的遨游。

  四:《庚子鼠書》----2020/6/28

  五月初八錄

  〈煙洲頭組詩(其二)·哀吟雨〉—湘江居隱

  有雨降,煙洲頭,風(fēng)狂音裂如人吼。

  憑風(fēng)任雨吹墻柳,此劫長,何日休?

  譯:

  有雨初降在煙洲洲頭上,風(fēng)吹得十分狂,聲音撕裂,如同人在怒吼。

  任憑這風(fēng)雨吹過墻邊的柳樹,慨嘆這劫難很長久,什么時候才能停止???

  四:《庚子鼠書》----2020/7/19

  五月廿九錄

  〈煙洲頭組詩(其三)·天陰乍還晴〉——湘江居隱

  天陰時,寒風(fēng)疾1,千煙洲頭吹絮柳。

  此時已過乍還晴,碧空2上,不見云。

  注:

  1疾:快

  2碧空:青藍(lán)色的天空。

  譯:

  天陰下來的時候,寒冷的風(fēng)刮的很快,在千煙洲頭上的吹飛了柳絮。

  此時風(fēng)已經(jīng)吹過,青藍(lán)的天也已經(jīng)變晴了,天空上看不到一片云彩。

  

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南