第43章 堡壘拴豬
“天呢!”
“羅杰真是瘋子般的賭徒。”
“這也太頂了。”
貝拉.夏普看著混亂一團的海灘,也被氣氛所牽動,跟著澎湃起來。
一場巡洋級戰(zhàn)艦的水手長的競選,升級成兩只艦隊首領(lǐng)的互毆。
有看頭。
卡洛琳.霍爾與伊莉絲.米爾,兩人都知道西班牙珍寶船的事,明白羅杰為何這般硬頂,臉色都很凝重。
確實是兩難的抉擇。
要守住價值175萬英鎊的西班牙寶船信息,那就得賭上全部,把上來挑釁之人按住。
她們對這個決定,不置可否,無論如何,都冒著極大的風險。
“干得漂亮!”
山謬.貝勒米,極少參與海盜大會,但只要是懟本杰明.霍尼戈的場,他從不缺席。
誰懟本杰明.霍尼戈,他就挺誰。
本來這場海盜大會,他不想?yún)⑴c,與羅杰往日無怨近日無仇,極少交流。
受卡洛琳.霍爾之托才過來,本打算幫安妮.邦尼那小妮子說幾句好話,增加贏得競選勝算。
萬沒想到,事情會發(fā)展到現(xiàn)在的地步。
這是來對了。
卡洛琳.霍爾問道:“山謬叔,有把握嘛?”
她心里沒底,很是著急,在羅杰身上可是下了血本。
這王八蛋,一把就全部壓山所有。
一旦輸了。
卡洛琳.霍爾同樣損失慘重。
再者,就目前的情況,她很難找到比羅杰更適合的伙伴,制定的計劃,將停滯不前。
山謬.貝勒米回道:“我會全力挺羅杰,但這不夠,就看這逼崽子,能不能重傷本杰明.霍尼戈?!?p> “希望他有能力穩(wěn)住局面,煽動更多海盜挪向我們這一邊。”
情況已經(jīng)失控。
都扔了底線。
先前各方所做的布局工作,大部分已經(jīng)報廢。
就看誰能在臨場發(fā)揮中,表現(xiàn)得更好,煽動更多人加入己方陣容。
這已經(jīng)不是獵手號海盜團核心成員競選的海盜大會。
而是后起之秀與老牌大哥的撕逼。
羅杰被砸了不少拖鞋,但強裝出毫不在意的樣子。
同樣,本杰明.霍尼戈,馬修.穆登也沒能幸免,一樣有黑粉朝他們臉上糊東西。
騷動了好長一陣。
海盜們才消停下來。
羅杰搶先開口,道:“我們的武林盟主,霍尼戈船長?!?p> “三年不出海。”
“不搶英國商船?!?p> “守著堡壘,收著稅,每日只知道驕奢淫逸的過快活日子?!?p> “各位,革命尚未成功,同志仍需努力。”
“而我們的武林盟主,已經(jīng)開始躺在功勞簿上坐吃等死。”
“丫就是垃圾!”
這話,引發(fā)許多海盜的共鳴,也都是兩次罷免本杰明.霍尼戈的主要原因。
“霍尼戈,垃圾!”
“霍尼戈,垃圾!”
……
本杰明.霍尼戈臉色泛白,事情發(fā)展到現(xiàn)在的地步,他也尷尬。
懟羅杰,那是兩名黑市商的事。
他只想在獵手號上安插一個人。
可這逼崽子,居然喪心病狂的對自己動刀。
這出乎他的意料,事前沒有準備。
逼崽子太他媽兇殘了,爭個水手長的職位而已,至于這么拼命嘛。
本杰明.霍尼戈心里有些悔,如果知道事態(tài)發(fā)展到這個地步,他就不會參與進來。
搬起石頭砸自己的腳。
也沒辦法了,硬著頭皮也得上呀。
還好經(jīng)過兩次罷免投票后,有一些經(jīng)驗,不至于手忙腳亂。
他反駁道:“如果沒有我在堡壘的守衛(wèi),你們的船,能舒舒服服的??吭诟劭诼??!?p> “站著說話不腰疼,一派胡言?!?p> “三年不出海,那是事務(wù)繁忙,根本脫不開身?!?p> “不搶英國商船這事就別說了,我已經(jīng)退步,自己不搶,但沒有攔著你們搶。”
“不知天高地厚,沒見過世面?!?p> “黃口小兒!”
“無恥至極!”
本杰明.霍尼戈說完,同樣有海盜幫忙助威,只是呼聲并不是很大。
稀稀拉拉幾句迎合著辱罵羅杰。
貴賓席上。
貝拉.夏普搖搖頭,道:“本杰明.霍尼戈確實不行,當了七八年武林盟主,一點長進都沒有。”
“確實是被我們拱上神壇的豬?!?p> 伊莉絲.米爾道:“這些年,太多人捧了,就連海盜船長最基本的操作都不知道?!?p> “解釋就是掩飾?!?p> “傻子太多,豬明顯也不夠用?!?p> 不僅僅是羅杰的支持陣營覺得本杰明.霍尼戈吹牛皮很菜。
隊友也是這么覺得。
嘖嘖嘖……
黑市商,大胖子科里.泰勒,道:“這偉大的霍尼戈船長,根本沒有意識到,他之所以沒被拉下臺,是因為我們在后邊推?!?p> 迪夫.布朗接過話頭,道:“真是豬隊友,咱們有他,沒他,似乎沒什么區(qū)別?!?p> “只想他快點下來。”
“丟人現(xiàn)眼。”
稀拉的歡呼聲結(jié)束后。
羅杰心下松了口氣,對手雖然一手好牌,可惜牌手有問題。
解釋就等于慫了。
潑婦吵架從不解釋。
海盜大會與潑婦吵架,本質(zhì)上差距不大。
羅杰道:“守衛(wèi)拿騷堡壘,娘們都可以?!?p> “三天訓練時間,我能讓貝拉帶著姑娘們,從堡壘向海港開炮。”
“我實在不清楚,偉大的霍尼戈船長,除了守衛(wèi)堡壘外,一天還在忙什么。”
“據(jù)我所知,十年了,拿騷沒受到入侵。”
“我認為,在堡壘拴頭豬,和拴偉大的霍尼戈船長,區(qū)別只是豬不收保護費?!?p> “恕我直言,以后快活窟場地挪到拿騷堡壘?!?p> “偉大的貝拉.夏普小姐,其實可以一邊在拿騷堡壘經(jīng)營床上業(yè)務(wù)。”
“一邊幫助力不從心的霍尼戈船長分擔堡壘的守衛(wèi)壓力?!?p> “咱們快活的時候,給偉大的貝拉.夏普小姐多付一點錢,我認為也是可以的?!?p> “貝拉.夏普小姐萬歲!”
對手太菜,沒什么壓力。
羅杰又能以輕松愉快的方式吹牛皮。
又講了內(nèi)容,又能讓人樂,這是海盜們最喜歡的方式。
他們不介意犯錯,但討厭解釋。
你只要牛筆,犯錯完全可以忽視。
但很明顯,本杰明.霍尼戈身為武林盟主,高高在上多年,沒怎么訓練過罵街的手藝,對底層海盜的心理知之甚少。
“貝拉.夏普小姐萬歲!”
“堡壘栓豬!”
“霍尼戈是豬!”
能簡單有力的讓海盜們記住所說的話。
這是有效煽動的一種方式。
羅杰與本杰明.霍尼戈,呼聲的高低,差距非常大。
本杰明.霍尼戈只有托,以及一群忠實的擁躉撐場。
羅杰則是火花帶閃電,拉到了中立的海盜支持,幫著吶喊助威。