最近似乎經(jīng)常聽到這個詞,意思是指已婚者與其他異性交往。而且多用于妻子與丈夫以外的男性交往的情況。
簡而言之,就是指妻子有外遇。
以前曾將這種行為稱作“不倫”。
實際上,10年前我寫的《失樂園》就被說成“不倫小說”。而且,因為男女主人公久木和凜子都是已婚者,所以甚至被稱作“雙重不倫”。
雖然這樣說也不算錯,但是不是過分夸張了呢?而且所謂的“不倫”似乎強調(diào)...
最近似乎經(jīng)常聽到這個詞,意思是指已婚者與其他異性交往。而且多用于妻子與丈夫以外的男性交往的情況。
簡而言之,就是指妻子有外遇。
以前曾將這種行為稱作“不倫”。
實際上,10年前我寫的《失樂園》就被說成“不倫小說”。而且,因為男女主人公久木和凜子都是已婚者,所以甚至被稱作“雙重不倫”。
雖然這樣說也不算錯,但是不是過分夸張了呢?而且所謂的“不倫”似乎強調(diào)...