“可我覺得您似乎毫不在乎。”娜塔莉無奈地說了一句。
“因為此刻坐在我身邊的人是你啊,娜塔莉·格雷伊騎士?!彼闹讣廨p輕在自己手中的古怪樂器上敲了敲,話語中似乎別有深意。
“你是個純粹的人,脫離了大部分凡人的惡趣味?!?p> “可別!”娜塔莉阻止了他進一步說下去,“我只是個再普通不過的凡人,世上像我這樣的人沒有上萬也得有大幾千?!?p> “那是自然?!奔~似乎對自己的話語十分自信,“凡人總是認為自己是獨一無二且超凡的,反之亦然成立?!?p> 娜塔莉撇了撇嘴,決定不與這個家伙繼續(xù)辯論下去。
頭腦依然十分昏沉,看來一時半會是好不了了。天知道那種酒居然這般厲害,就像喝了半桶火焰似的,真的會有人喜歡這個嗎?反正她發(fā)誓自己絕不會再次嘗試這種只能用來折磨自己的東西。
如果“菲尼克斯之語”里面的清醒藥劑的確有用的話,她覺得可以一試——雖然名字里帶“藥劑”的價格應(yīng)該都不怎么親民。
不過,得等到她先能走動再說……四肢還是毫無力氣,就像是被麻痹了一樣的感覺,她覺得自己得再走下歇息一會。還是因為已經(jīng)天亮,有許多起床早的人在廣場附近走來走去了,不然她寧愿干脆往地上一趟。
名為“紐”的吟游詩人又笑了笑,沒有說話,而是拿過了他那副古怪的豎琴,端端正正地放到腿上,左手豎握著那個十字架般的帶著音箱的部件,右手橫捏著那根安了弦的指揮棒,將二者交叉在一起。
他的手指突然動起來,弦與弦之間進行著緩慢而平滑的摩擦,從那古怪的樂器中,突然傳來一陣輕快悠揚的樂曲,娜塔莉從未聽過類似的樂曲,那不是來自法蘭洛德本地的任何一位作曲家。
“《朔望》,用你們的話來說,是《追逐光的飛鳥》。”似乎聽到了娜塔莉的疑惑,吟游詩人解釋道。
廣場上,人們忙碌的腳步稍微放緩了下來,有人側(cè)耳傾聽,有人輕聲唱和,甚至還有些駐足停留的。
一個穿著貴族服飾的人走過來,從腰包里摸出兩個面額五十皮埃爾的錢幣,似乎想要贈與吟游詩人,不過他沒有找到吟游詩人受取錢幣的容器,便用好奇的目光看向正縱情演奏的紐,但紐只是笑著搖搖頭,便拒絕了陌生人的好意。
有一大群白鴿從遠方飛來,在廣場外圍盤旋了數(shù)周后,紛紛飛到廣場中央的雕塑噴泉這,也就是吟游詩人的頭頂,跟隨著他的樂聲翩翩起舞。
這些大自然的美麗精靈們時而高高升起,時而低空盤旋,就像是歌劇院里給主唱伴舞的頂尖舞者,一舉一動都合乎韻律。
一曲完畢,吟游詩人將樂器放到一邊,不知從何處掏出兩個面包,撕成碎屑后朝空中拋撒,剛才的舞者們一擁而上,轉(zhuǎn)眼間就將這些碎屑分食得一干二凈,甚至都沒能灑落在地。
白鴿們忽地又飛上高空,擠成一團,在人們無法觸摸到的地方擺出各種各樣的形狀,一會是游泳的大鵝,一會是被啃了一口的蘋果,一會又成了滾滾向前的車輪……
在場的人們都自然而然地鼓起掌來,為吟游詩人精彩的表現(xiàn)而喝彩。