[1]東京邂逅1937年初版《金子光晴詩集·鮫》,用20000元購得,將奮學日語,譯成中文出版。再訪日本,在一個古舊書店,被一本塑封密閉的舊書吸引,枝蔓擁裹的刻鮫字古方印版醒目地沉睡在老粗紙盒的中上方,上端樸潔地印著老標古宋體“金子光晴詩集”,下方謙虛地印著“人民社”三個小標宋。也許是命中注定,這本書前世就是我的,一向?qū)籼奕f分,愛書如命,竟然在不知道書的里面是什么?內(nèi)容如何?有沒...
[1]東京邂逅1937年初版《金子光晴詩集·鮫》,用20000元購得,將奮學日語,譯成中文出版。再訪日本,在一個古舊書店,被一本塑封密閉的舊書吸引,枝蔓擁裹的刻鮫字古方印版醒目地沉睡在老粗紙盒的中上方,上端樸潔地印著老標古宋體“金子光晴詩集”,下方謙虛地印著“人民社”三個小標宋。也許是命中注定,這本書前世就是我的,一向?qū)籼奕f分,愛書如命,竟然在不知道書的里面是什么?內(nèi)容如何?有沒...