你轉(zhuǎn)身我就在
“你轉(zhuǎn)身,我就在”,這句話已經(jīng)不知道是第幾次對(duì)著你講了,可能你以及習(xí)慣,又或許只把它當(dāng)做一句玩笑。
可你又是否知道,我每一次說(shuō)出這句話來(lái),都像是從嘴里吐出一個(gè)幾千斤的秤砣,沉甸甸的,壓得喘不過(guò)氣來(lái)。
因?yàn)槊看胃阏f(shuō)這句話,就意味著我的一次失敗與無(wú)奈。我無(wú)法用一種正常的方式去追求你的妥協(xié)式退縮式的示意,我無(wú)法成為你世界里的英雄,承擔(dān)不起你的生活,這樣的我,與其說(shuō)是一個(gè)人,不如說(shuō)是一堆無(wú)法被回收利用的垃圾。我對(duì)你說(shuō)的這句話其實(shí)是很不負(fù)責(zé)任的,也只是不想讓你認(rèn)為這是一種負(fù)擔(dān)。我雖認(rèn)真的想要做到“你轉(zhuǎn)身時(shí)我就在”,但我身為一堆垃圾,同時(shí)也希望有個(gè)人能從這堆垃圾里發(fā)現(xiàn)一些有價(jià)值的東西,這樣我任然有希望被人撿走。
我始終憧憬著有天你會(huì)轉(zhuǎn)身,而正好在那時(shí),我依舊在,那將是我這塊垃圾最好的結(jié)局,這樣,我將有足夠的理由將我這卑微的一生全部都獻(xiàn)給你。。。
那么,你轉(zhuǎn)身時(shí),我正好還在嗎?你,會(huì)轉(zhuǎn)身嗎?