《晉世家》·公子申生
獻(xiàn)公子八人,而太子申生、重耳、夷吾皆有賢行。及得驪姬,乃遠(yuǎn)此三子。
晉獻(xiàn)公寵愛驪姬,意欲改立太子,獻(xiàn)公的這種想法自得到驪姬之后就開始萌生,及得驪姬,乃遠(yuǎn)此三子。
作為太子,一個(gè)國(guó)家的儲(chǔ)君,未來的接班人,看上去很是榮耀,但是沒有正式登基之前,無(wú)一不是惶恐戒懼,因?yàn)檎f不準(zhǔn)什么時(shí)候,太子這個(gè)位子就不是自己的了,而且一旦太子之位被廢,即便你并沒有政治野心,也難逃政治勢(shì)力的清算,畢竟你雖無(wú)意他人有心。
公曰:“寡人有子,未知其太子誰(shuí)立?!?p> 正如晉獻(xiàn)公回應(yīng)里克的話,我兒子多著呢,誰(shuí)做太子還說不定。晉獻(xiàn)公的人一時(shí)沖動(dòng),讓里克選擇了回避。
里克謝病,不從太子。
里克教導(dǎo)申生時(shí)說了一番話,想來這些話是針對(duì)申生的為人,里克自然了解太子申生是一個(gè)尊重踐行孝道的人,所以叮囑他且子懼不孝,毋懼不得立。
修己而不責(zé)人,則免於難。
這番話其實(shí)沒有什么意義。里克作為一名成熟的政客,后期鏟除驪姬一黨,手腕很硬。
但是晉獻(xiàn)公更硬,太子申生是一個(gè)性情柔和的人,里克知道申生不會(huì)造反做出叛逆之行,但又不忍見申生無(wú)辜被廢,因此勸誡申生安分守己,即便被廢,也不要有其他乖戾之舉,尚可免禍。
獻(xiàn)公私謂驪姬曰:“吾欲廢太子,以奚齊代之?!?p> 晉獻(xiàn)公的鼓舞激發(fā)了驪姬的野心,開始搜集不利于太子申生的證據(jù),以申生的為人,自然找不出,只能設(shè)計(jì)陷害。
要說驪姬敢于去做實(shí)在是晉獻(xiàn)公的刺激。
驪姬泣曰:“太子之立,諸侯皆已知之,而數(shù)將兵,百姓附之,柰何以賤妾之故廢適立庶?君必行之,妾自殺也?!斌P姬詳譽(yù)太子,而陰令人譖惡太子,而欲立其子。
驪姬的話是真心話,太子申生有他自己的勢(shì)力,雖說秉性良善,但得到百姓擁護(hù),在軍隊(duì)中也有聲望,如果無(wú)故廢太子,就算驪姬的兒子得到太子之位,獻(xiàn)公死后,也未必能如愿繼承。
最好的辦法就是敗壞申生的名譽(yù),挖坑讓他跳,然后順理成章。
這是晉獻(xiàn)公給了驪姬希望之后,驪姬得以野心膨脹。
太子申生的選擇是什么呢?
在得到太子可能被廢的信息后,重臣士蔿勸申生,你跑吧,學(xué)習(xí)下吳太伯,還能博得禮讓之名,好過留下來罹難。
申生不愿意這么做。
我們回頭看士蘶的話很有道理,把太子的位置讓出來,既然你愿意做一個(gè)至純的孝子,那么可以這么做,滿足你父親獻(xiàn)公的愿望,不要讓他做出驅(qū)逐甚至殺戮親生兒子的事,如果他真的做了,不是陷你父親于大不義嗎?
或謂太子曰:“為此藥者乃驪姬也,太子何不自辭明之?”
太子曰:“吾君老矣,非驪姬,寢不安,食不甘。即辭之,君且怒之。不可?!?p> 當(dāng)投毒案發(fā)生后,有人給太子想辦法,這個(gè)事肯定是驪姬辦的,依你的性格所為,獻(xiàn)公也應(yīng)該清楚你做不來,為什么不親自去澄清自己呢?
申生的回答很有意思,他說父親老了,又特別喜愛驪姬,沒有驪姬寢食難安,我要去申訴,他肯定會(huì)生氣,惹父親生氣是不孝的行為。
前面說過,申生最好的方法,或者說兩全其美的方法便是效仿吳太伯,留下來,最終父子會(huì)決裂,他應(yīng)該會(huì)想到這個(gè)結(jié)局,這里看,申生不算是個(gè)變通的人。
或謂太子曰:“可奔他國(guó)?!碧釉唬骸氨淮藧好猿?,人誰(shuí)內(nèi)我?我自殺耳?!笔挛焐?,申生自殺於新城。
也有人說,不如跑吧。
申生也沒有聽,我這樣出去,多沒面子,誰(shuí)又愿意接納我呢,死了算了。
申生自殺。
太史公并沒有對(duì)申生進(jìn)行任何評(píng)議,只是詳盡的記述了驪姬受寵,申生蒙冤的過程。
獻(xiàn)公有廢太子之意,但無(wú)殺太子之心。
申生口中所說不忍有傷獻(xiàn)公,但他最終的選擇不也讓獻(xiàn)公留下昏惑的丑名嗎?
來比照儒家圣賢大舜的做法,舜父瞽叟頑,母嚚,弟象傲,皆欲殺舜。
舜順適不失子道,兄弟孝慈。欲殺,不可得;即求,嘗在側(cè)。
一家人都想殺了舜,但是沒辦法,殺不了,舜跑開了,一家人有困難的時(shí)候,舜又來了。
這才是真厲害,也是真孝,欲殺不可得,即求,常在側(cè)。
孔子極為標(biāo)榜的吳太伯是怎么做的呢?
太王欲立季歷以及昌,於是太佰、仲雍二人乃奔荊蠻,文身斷發(fā),示不可用,以避季歷。
太伯知道自己雖為長(zhǎng)子,但是察覺到太王有立季昌之心,于是跑掉了,所以孔子贊嘆“太伯可謂至德矣,三以天下讓,民無(wú)得而稱焉”。
公子申生,遠(yuǎn)可以學(xué)大舜,“欲殺不可得,即求常在側(cè)”,近可以學(xué)吳太伯,“乃奔荊蠻,以避季歷”,最不濟(jì)也可以出走他國(guó),避免父子決裂。
他最終選擇卻是自殺新城,實(shí)在太不明智,不忍傷獻(xiàn)公之愛,卻讓獻(xiàn)公得一個(gè)“昏惑”的丑名。
這是愚蠢吧。