首頁(yè) 奇幻

城與墻

城與墻

不過(guò)是條蚯蚓 著

  • 奇幻

    類(lèi)型
  • 2020-11-17上架
  • 1221

    已完結(jié)(字)
本書(shū)由紅袖添香網(wǎng)進(jìn)行電子制作與發(fā)行
©版權(quán)所有 侵權(quán)必究

城與墻 不過(guò)是條蚯蚓 639 2020-11-16 22:34:27

  墻,高聳的城墻.我自從出生起便活在這個(gè)城墻之內(nèi),我的父母也不知我們從何而來(lái),至少,我們并不是城墻的建筑者。

  城墻是呈圓形的封閉式的將小城鎮(zhèn)圍在其中.沒(méi)有一張門(mén)在城墻上,我們從沒(méi)有見(jiàn)過(guò)外面!在小城的最中心有座高塔,正東南西北四方都有一扇鐵門(mén)!但是大人們似乎都不讓我們?nèi)ツ?

  --------這里并非只住過(guò)我們,至少我們并不是這的建筑者,我曾在墻的邊緣撿到過(guò),一個(gè)黑色的盒子,在我的研究下發(fā)現(xiàn)這個(gè)盒子能發(fā)出“音樂(lè)”還有一根線能讓盒子發(fā)出的“音樂(lè)”不會(huì)陷漏出來(lái).

  此記《我將盒子取名為納巴盒》格爾德

  “喂,格爾,你不要一天到晚都戴著你那所謂的“納巴盒”,好嘛?拖著兩根線在耳朵上真的丑死了。”

  “剛剛對(duì)我說(shuō)話的人是我鄰居家的小妹,叫佩利姆?!?p>  “喂,我說(shuō),格爾你有沒(méi)有在聽(tīng)我說(shuō)話呀!你剛剛說(shuō)的是什么???”然后佩莉姆用了一種一分奇怪的語(yǔ)氣模仿了一遍我剛剛說(shuō)的話。

  我伸手示意讓佩莉姆安靜下來(lái),然后朝我前幾天從外城墻的一塊布的下面找到的,一個(gè)帶有一根鐵線的,比較大的盒子上的其中一個(gè)摁扭按了一下。

  滋--滋--滋--盒子悲鳴了幾聲后便復(fù)述起了之前格爾德與佩莉姆的對(duì)話以及,佩莉姆用奇怪的聲音模仿格爾德說(shuō)話。

  開(kāi)始佩莉姆覺(jué)得十分驚奇,然而,佩利姆聽(tīng)到了后面那段文字,便紅著臉對(duì)著格爾德一頓亂捶。

  -------我也不知道這些奇怪的東西是怎么來(lái)的,或許是城墻的建筑者留下的,但是,這些像擁有“魔法”的東西好像只在城墻附近發(fā)現(xiàn)過(guò)!

  此記《外墻與內(nèi)墻的探索》格爾德

  (注:在城墻上走八十個(gè)臺(tái)階有一個(gè)平臺(tái),那個(gè)平臺(tái)就是外墻,平臺(tái)上還有一座更宏偉的墻擋著外面)

按 “鍵盤(pán)左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤(pán)右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書(shū)架
加入書(shū)架
書(shū)頁(yè)
返回書(shū)頁(yè)
指南