首頁 奇幻

邏各斯之主

第六十章 歸來

邏各斯之主 落一荻 2566 2021-04-02 20:34:39

  色諾克拉底(Xenocrates)站在祭臺(tái)前面,鮮血從他手中的鞭子上滴落下來。他沒有去管倒在地上的狂祭司,而是從一旁嚇呆的樂師手里奪過一面銅鑼,用力地敲了起來。

  正在逃跑的路人被著嘹亮的聲音吸引,他們每個(gè)人的耳邊都響起了一句話:

  “這不是什么狂歌女的懲罰,只是利用幻術(shù)的謀殺!不要逃,兇手已經(jīng)伏法!”

  “不要逃,兇手已經(jīng)伏法!”

  這聲音以祭臺(tái)為中心波蕩開去,讓在場(chǎng)的眾人一下子分神。隨之,他們又聽到了另一個(gè)聲音:

  “靈魂歸于安寧,快樂充盈生命!”

  這語句產(chǎn)生了神奇的效果,每一個(gè)聽到這話的人都感到恐懼離他而去,仿佛剛剛只是一場(chǎng)噩夢(mèng)。人們不由得停下了腳步,茫然看著四周。這暫時(shí)平息了臺(tái)下的混亂,一些人甚至開始配合聞?dòng)嵍鴣淼氖勘鴤儑扇藟S持秩序。

  看到情況得到了控制,色諾克拉底跳下了高臺(tái),他朝著臺(tái)下的一位身穿華貴紫袍的老人鞠了一躬,隨后朝他身后走去。

  此時(shí),亞里士多德等人趁機(jī)擠到前排,扶起了昏倒在地的第歐根尼。看到色諾克拉底正在離開祭臺(tái),朝遠(yuǎn)處走去,阿里斯塔連忙喊道:“色諾克拉底,我們?cè)谶@!”

  聞聲回頭的白衣青年看見了阿里斯塔,他的眉頭稍微皺了一下,卻還是扭轉(zhuǎn)頭看著前面。隨即,阿里斯塔看到一行人朝他們所在的方向走來,色諾克拉底跟在后面加入了他們的行列。

  領(lǐng)頭走在前面的是一個(gè)面色陰沉的中年人,他面容瘦削,留著半長的棕黑色胡須,深陷的眼眶下長著一個(gè)大大的鷹鉤鼻。他怒氣沖沖地走過來,絲毫不顧忌自己的袍子拖在泥濘的地上。他厭惡地看著阿里斯塔等人,似乎馬上就要破口大罵。

  跟在后面的就是那位身穿紫袍的老人,他的裝扮華麗而浮夸,相比之下,赫米阿斯的衣著也相形見絀了。他金色的卷發(fā)梳得一絲不茍,還用一個(gè)銀色的發(fā)箍固定在頭上,而他的胡須同樣閃著油光。此時(shí),他正撩起繡著金線的紫袍,高抬起同樣裝飾著黃金的皮靴,小心地躲開地上的污跡。不過,他的臉上總是帶著笑容,似乎沒有什么事情可以讓他擔(dān)憂。

  “前面那人就是斯彪西波(Speusippe)?!卑⒗锼顾坪跤行┡滤?,小聲地對(duì)亞里士多德說,“后面是昔蘭尼的阿里斯提波(Aristippus)?!?p>  而亞里士多德第一眼注意到的,卻是色諾克拉底身前的那位老人,他頭發(fā)花白,稍微有些禿頂,身量不高卻異常強(qiáng)壯。他的額頭平坦寬闊,炯炯有神的雙眼此刻略帶笑意。他一手拂著長長的胡須,不緊不慢地移動(dòng)著腳步。當(dāng)他看到斯彪西波準(zhǔn)備斥責(zé)阿里斯塔時(shí),便率先開口笑道:

  “哈哈!小阿里斯塔,你和你的朋友們總是會(huì)出現(xiàn)在最需要的地方!”這笑聲打斷了斯彪西波的責(zé)罵,同時(shí)也讓阿里斯塔松了一口氣。

  “我想你就是尼各馬可的孩子,歐多克索將那封信給我看過了?!彼粗鴣喞锸慷嗟抡f道,“我聽說了你不少事情,你表現(xiàn)出的勇氣與智慧都值得你父親為你驕傲。”

  亞里士多德深深地低下頭去:“向您致敬,柏拉圖導(dǎo)師。”

  柏拉圖揮了揮手,示意他無需多禮,便低頭看向第歐根尼,“我們先要處理好這位朋友的傷勢(shì)。”

  “老師,城邦的護(hù)衛(wèi)隊(duì)長來了?!鄙Z克拉底近前說道,“他希望我們配合調(diào)查?!?p>  “你去現(xiàn)場(chǎng)檢查一下?!卑乩瓐D先是給弟子下達(dá)了指示,然后便向著匆匆趕來的利奧斯特納打起招呼,“利奧斯特納,我看到你的臉上充滿了疲憊。”

  “哲學(xué)家,您的歸來讓我欣喜。”利奧斯特納現(xiàn)出釋然的表情,“多虧了您的出現(xiàn),兇手才沒有造成更大的悲劇。”

  “可憐的呂西斯特拉圖,我還是沒能阻止這場(chǎng)悲劇。”柏拉圖沉重地說,“愿赫爾墨斯照看他的靈魂?!?p>  “雖然您剛剛回到雅典,我還是乞求您撥冗幫助。”利奧斯特納語氣誠懇,“這起案件確實(shí)已經(jīng)超出了我們的經(jīng)驗(yàn)。”

  “色諾克拉底會(huì)把他發(fā)現(xiàn)的東西毫無保留地告訴你?!卑乩瓐D說完便繼續(xù)看向地上的第歐根尼,“把他抬回學(xué)園,他需要安靜的休息。”

  這時(shí),色諾克拉底從現(xiàn)場(chǎng)回來,對(duì)他的老師低聲說道:“是幻術(shù)與自然學(xué)家智術(shù)的結(jié)合。呂西斯特拉圖應(yīng)該是被服下了致幻的藥劑,才驚慌失措。臺(tái)上的場(chǎng)景被施加了幻術(shù),他是被斬首而死,尸身并沒有破碎。之前的情景都是為了引起人群的混亂。”

  “至于那個(gè)祭司,我暫時(shí)還看不出他的來歷。”色諾克拉底接著說,“他也服用了大量的迷幻劑,所以不能排除,他是另一個(gè)智術(shù)師的傀儡?!?p>  柏拉圖點(diǎn)了點(diǎn)頭,“好吧,你再跟著利奧斯特納去現(xiàn)場(chǎng)一趟,回答一些他的疑問?!彼D(zhuǎn)過頭看向眾人,“我們回學(xué)園吧?!?p>  ……

  數(shù)日后的傍晚,雅典城東的山坡上。

  第歐根尼拄著烏木銀杖,一步一步地走下山來,他已將安提斯泰尼的骨灰埋在了山上。這位哲學(xué)家終于如他自己預(yù)言的那樣壽終正寢,第歐根尼和學(xué)園的眾人共同料理了他的后事。

  亞里士多德站在山腳,他并沒有和學(xué)園的其他人一同離開。當(dāng)他看到下山的第歐根尼,便開口說道:

  “城邦的調(diào)查結(jié)果已經(jīng)出來了,他們從祭司家里搜出了大量的書信,他與一個(gè)神秘的組織有聯(lián)系。議事會(huì)認(rèn)定,這是一次外邦針對(duì)雅典的顛覆行為?!?p>  “你在這等著,就是為了告訴我這個(gè)?”第歐根尼呲牙一笑,“你覺得他們的判斷是對(duì)的嗎?”

  “我不清楚。”亞里士多德看著第歐根尼,“這個(gè)調(diào)查絲毫沒有提到莫隆的名字。”

  “人們找到了那個(gè)衛(wèi)兵的尸體?!钡跉W根尼說,“他喝得爛醉,掉下了山崖?!彼麚u了搖頭,“是我害死了他。”

  “我們都知道他為何而死,只是苦于沒有證據(jù)。”亞里士多德也搖了搖頭,“如果我沒有猜錯(cuò),你要離開雅典?”

  “去科林斯,調(diào)查泰阿泰德的死?!钡跉W根尼看著遠(yuǎn)方說道,“這是老師交給我的最后一項(xiàng)使命。”

  “那么,你需要這個(gè)。”亞里士多德將一張古舊的莎草紙遞給第歐根尼,“‘藥劑師’所屬的組織,和這上面記錄的有很大的關(guān)系?;蛟S,你可以憑借他找到‘魔術(shù)師’。”

  第歐根尼看了一遍那張紙上的內(nèi)容,臉上稍稍顯出一絲驚訝:“這對(duì)你來說應(yīng)該很重要,你為什么把他交給我?”

  “紙上的內(nèi)容,我已經(jīng)記在心里?!眮喞锸慷嗟抡f道,“這張紙的原件,對(duì)我沒什么用處,但對(duì)擅長追蹤的你來說,可能是有用的工具。”

  他神情堅(jiān)定地看著第歐根尼,“我只有一個(gè)請(qǐng)求?!?p>  “那是什么?”第歐根尼也嚴(yán)肅了起來。

  “找到他們?!眮喞锸慷嗟抡f道,“但不要?jiǎng)邮?。把消息告訴我,要等我親手了結(jié)他們?!?p>  “我答應(yīng)你?!钡跉W根尼重重點(diǎn)了點(diǎn)頭,接著把那張紙仔細(xì)地疊起來放進(jìn)懷里。

  “路上保重,第歐根尼?!眮喞锸慷嗟抡f道,“我希望我們可以再見。”

  “不用擔(dān)心,親愛的朋友?!钡跉W根尼呵呵一笑,“我已經(jīng)習(xí)慣了顛沛流離的生活。不過,我也有一句話要告訴你?!?p>  他抬頭看向天空,夕陽的余暉照在他的臉上,微風(fēng)吹來他的話語:

  “無論在哪個(gè)城邦,哲學(xué)家,都是城邦的異邦人?!?p>  (第一卷完)

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南