既然已經(jīng)跟佳人有了約會(huì),酒館里面的酒就變得索然無(wú)味。
奧利克亞也沒(méi)有再講吟游詩(shī)人的故事,所有的心思都放在了穿梭在酒館里的侍女,維琳身上。
跟其他的侍女不同,維琳除了漂亮嫵媚之外,很少主動(dòng)跟酒館里別的男人說(shuō)話(huà),男人們污言穢語(yǔ)調(diào)戲她的時(shí)候,她也只是微微笑著回應(yīng)一下。
很冷淡,那種態(tài)度就像是他在貴族宴會(huì)上表演時(shí),見(jiàn)到的那些小姐一樣。
這樣的念頭一出現(xiàn),就讓奧利克亞不由得輕笑一聲,一個(gè)破爛酒館的侍女怎么能跟那些小姐們比呢。
充斥欲望的等待是煎熬的,好在也是有終點(diǎn)的。
當(dāng)深夜徹底籠罩的時(shí)候,酒館里除了個(gè)別老酒鬼外,其余或回家,或摟著侍女上了二樓。
只剩下了維琳和奧利克亞還清醒著。
“跟我來(lái)吧?!?p> 收拾好東西的維琳笑著瞥了一眼奧利克亞,推開(kāi)酒館的木門(mén),踏進(jìn)了夜幕。
奧利克亞也沒(méi)有猶豫,快步跟了上去了。
……
吟游詩(shī)人被維琳帶著走了很遠(yuǎn),眼看著都要出城了才停下來(lái)。
“這里好像欣賞不了月色……”
奧利克亞審視著周?chē)?,言語(yǔ)間有些疑惑。
這是城里一個(gè)極其偏僻的角落,附近都是像貧民窟般的廢墟,只有個(gè)破舊的院子孤零零立在那里。
院子這個(gè)詞也用的很勉強(qiáng),因?yàn)闊o(wú)論是倒了一半的泥墻,還是耷拉在半空中的木門(mén),都僅僅是比廢墟強(qiáng)上一點(diǎn)而已。
“你很嫌棄這里嗎?”
維琳沒(méi)有直接回答奧利克亞的問(wèn)題,貼近他身邊輕呼著氣,“還是說(shuō),你就真的只是更跟我看月亮?”
說(shuō)完,維琳沒(méi)有再停留,頭也不回的進(jìn)了院子。
奧利克亞作為一個(gè)英俊風(fēng)流的男人,當(dāng)然不會(huì)退縮,跟著維琳的背影。
屋子里的布置很簡(jiǎn)單,一張床,一張桌子,一個(gè)柜子,沒(méi)有任何裝飾,更不像一個(gè)漂亮女人住的地方。
“我不住這里。”
說(shuō)著,維琳走到柜子旁邊,“來(lái),幫忙推一下?!?p> “好的,美麗的維琳小姐?!?p> 雖然不知道為什么要這么做,但現(xiàn)在就差臨門(mén)一腳的奧利克亞必然不會(huì)拒絕維琳。
他迫不及待地走上前,露出了一個(gè)自認(rèn)為迷人的微笑,轉(zhuǎn)身將柜子用力一推。
“刺啦啦”
柜子比他想象中要輕許多,奧利克亞輕輕一推就挪到了一邊。
一個(gè)接近人高的黑洞驟然出現(xiàn)在他的視野中,猶如深淵般凝視著他。
“地下室?”
“嘭”
一聲悶響,打斷了奧利克亞的疑惑,黑暗頓時(shí)吞噬了他意識(shí)……
……
不知道過(guò)了多久,奧利克亞猛地感受到一陣冰涼,讓他在冷顫中驚醒。
同時(shí)一股夾雜著血腥的潮濕霉味充斥在奧利克亞的鼻腔里,刺眼的光亮讓他不由得皺起了眉頭。
熟悉而又陌生的女聲在耳邊響起:“終于醒啦?!?p> 微微睜開(kāi)雙眼,奧利克亞便看見(jiàn)維琳正舉著火把,笑盈盈地注視著他。
“維琳……我這是怎么了……”
奧利克亞感覺(jué)后腦有些疼痛,本能地想要伸出手去揉一揉,卻發(fā)現(xiàn)根本做不到。
他竟然被綁在了一根粗壯的柱子上!
“怎么回事?這是哪?我怎么會(huì)在這里?!”
奧利克亞瞬間清醒了過(guò)來(lái),發(fā)現(xiàn)自己正身處在一個(gè)幽暗的地下室里,旁邊放著一個(gè)形狀奇特的大型石臺(tái),石臺(tái)上面擺著蠟燭和骨頭,以及一個(gè)盛滿(mǎn)紅色液體的木桶。
而木桶旁邊的那些橫七豎八的尸體告訴奧利克亞,那里面裝的應(yīng)該是鮮血。
“美麗的維琳小姐……你這是干什么,麻煩您快放開(kāi)我,我們還要一起欣賞月亮……”
“好了,別再浪費(fèi)時(shí)間說(shuō)那些廢話(huà)了,”
維琳一改之前的溫柔嫵媚,不耐煩地說(shuō)道:“快點(diǎn)告訴我,召喚惡魔的方法是什么?!?p> “別開(kāi)玩笑了,維琳小姐……我怎么會(huì)知道這種事情呢……”
奧利克亞尷尬地笑了笑,
“再說(shuō)惡魔是一種可怕的東西,召喚它們極其危險(xiǎn),維琳小姐您還是不要嘗試了?!?p> “我討厭浪費(fèi)時(shí)間,我等這一天已經(jīng)很久了?!?p> 維琳一下子就變得陰沉起來(lái),俯身從裙子下面掏出了一把鐵質(zhì)匕首。
“這把匕首很不鋒利,正好能給你帶去足夠的痛苦?!?p> 說(shuō)著,匕首放在吟游詩(shī)人的胸前裸露的地方慢慢地割下,筆直的血線(xiàn)隨其而出。
“呃啊!”
慘叫聲毫不吝嗇地從奧利克亞的口中宣泄而出,作為吟游詩(shī)人的他根本忍受不了這樣的疼痛。
“請(qǐng)停手,我根本不知道什么惡魔召喚,??!”
“快停下!”
“?。 ?p> ……
維琳對(duì)這樣的回答必然不會(huì)滿(mǎn)意,匕首開(kāi)始在吟游詩(shī)人身上肆無(wú)忌憚地勾勒著線(xiàn)條。
沒(méi)一會(huì),一副鮮血構(gòu)成的復(fù)雜圖案就出現(xiàn)在奧利克亞的身上,疼痛也讓他沒(méi)有力氣再慘叫了。
可他依舊是搖著頭,聲稱(chēng)自己真的不知道。
“很好,既然你真的不知道,那我就告訴你一個(gè)秘密啊。”
維琳冷笑著停手,盯著奧利克亞的眼睛:“其實(shí)我知道召喚的方法,要不然我也不會(huì)準(zhǔn)備好這些東西?!?p> “但就像你說(shuō)的那樣,召喚惡魔是一件極其危險(xiǎn)的事情,所以我只是找你確認(rèn)一下方法,避免意外?!?p> 奧利克亞垂著腦袋,聽(tīng)了維琳的話(huà)他瞄了一眼石臺(tái)上的東西,沒(méi)有說(shuō)話(huà)。
他有點(diǎn)動(dòng)搖了,維琳說(shuō)的可能是真的。
維琳的臉上笑意更濃了,奧利克亞的神態(tài)讓她明白了一切。
“惡魔更喜歡靈魂,所以旁邊的那些人都還沒(méi)死?!?p> 維琳特意補(bǔ)上了一句,來(lái)證明她話(huà)語(yǔ)的可信度。
緊接著,她把匕首貼在了奧利克亞的臉上,“所以我最后給你一個(gè)機(jī)會(huì)?!?p> “要么你把惡魔召喚的過(guò)程和咒語(yǔ)全都復(fù)述一遍,完成之后我就讓你安然無(wú)恙的離開(kāi)?!?p> “要么,就讓我把你這張英俊的臉龐劃花,把你靈巧的舌頭割下來(lái),把你兩腿之間能夠放進(jìn)女人身體那東西割下來(lái)喂狗,然后再把你扔進(jìn)滿(mǎn)是男人的地牢里面。”
“無(wú)論怎么樣我最終都會(huì)召喚惡魔,怎么選,就看你了?!?p> 匕首漫無(wú)目的地來(lái)回挪動(dòng),靜靜地等待著奧利克亞的回答。