《水中花》這首歌,實(shí)際上是先有粵語版,再有國語版的,相比較粵語版,國語版的歌詞,就顯得詩情畫意溫和婉轉(zhuǎn)一點(diǎn),這也是為什么國語版的名氣更大一點(diǎn)。
不過現(xiàn)在是在香港,聽到是國語歌曲,譚詠麟眉頭一蹙,他承認(rèn)這首歌寫的很好,剛剛又聽黃沾親自唱了一遍,心里很喜歡這首歌,可奈何自己的普通話不是很標(biāo)準(zhǔn),加上之前發(fā)行的幾首國語歌曲反響平平,顯得有點(diǎn)不那么自信。
譚詠麟把這事跟黃沾一說,卻...
《水中花》這首歌,實(shí)際上是先有粵語版,再有國語版的,相比較粵語版,國語版的歌詞,就顯得詩情畫意溫和婉轉(zhuǎn)一點(diǎn),這也是為什么國語版的名氣更大一點(diǎn)。
不過現(xiàn)在是在香港,聽到是國語歌曲,譚詠麟眉頭一蹙,他承認(rèn)這首歌寫的很好,剛剛又聽黃沾親自唱了一遍,心里很喜歡這首歌,可奈何自己的普通話不是很標(biāo)準(zhǔn),加上之前發(fā)行的幾首國語歌曲反響平平,顯得有點(diǎn)不那么自信。
譚詠麟把這事跟黃沾一說,卻...