63.并非牲口
有了這消息,還怕那頭不給賞賜?
他干這行,還不是為了有朝一日齊王倒臺(tái),他能享盡榮華?
顧思南摟著豫北笙的腰,幾乎想要翻白眼!
狗東西!
一天天的什么毛?。?p> 要不是他平常不喜歡別人觸碰,她還不早就找個(gè)人把他攙回自己的房間,還用自己巴巴的動(dòng)手?
顧思南在心里罵娘,腳下輕快的走著,嘴上還不忘嬌嗔:“王爺,你走這么快干嘛~人家都快跟不上你了~你看看你,毛手毛腳的像個(gè)小伙子似的?!?p> 知道內(nèi)情的夜行:……
王妃這演技,就一個(gè)字大寫的牛!
等到把豬一樣的男人扔到了房間里的地上,顧思南幾乎都快累癱了。
“請王妃扶王爺?shù)酱采先グ桑厣蠜?,容易寒氣入體?!币剐械?。
“這也沒外人了,還要我親自動(dòng)手?”顧思南一下從地上爬起來,攤手問道。
不用說,就這臉上滿滿怨懟之色,就能看出她打死也不愿意再把豫北笙拖到床上去了。
“王爺不喜我等觸碰。”夜行半真半假道。
顧思南無奈的抓了一把頭發(fā),拽著豫北笙的兩個(gè)胳膊拖行。
“王…王…王…妃!”最后一個(gè)字,幾乎快要破音。
他們家王爺是人,并非牲口!“王妃怎可如此粗暴?王爺他天生厭惡臟污,如此拖行更是不雅!”
看著夜行那冰封臉終于有了動(dòng)容,顧思南樂了,“嘖,夜行侍衛(wèi),你不說我不說,誰能知道咱倆在房間里面偷偷干點(diǎn)啥事兒?”
夜行臉一紅,方寸大亂道:“王妃不要亂用詞匯,容易引人誤會(huì)?!?p> 顧思南嘖了一聲,只覺得逗弄他還挺有趣,不過顧思南并沒打算繼續(xù):“夜行侍衛(wèi)如此緊張,反倒像你我做過什么似的。本王妃的意思,是王爺此時(shí)昏迷,能不能知道我把他拖上床,還是你我抬的,就全看夜行侍衛(wèi)這張嘴了不是?”
夜行抽抽嘴角:呵…呵呵…
有一種真相,叫做你以為某人睡了,其實(shí)某人沒睡,還聽到了所有。
有一種自信,叫你永遠(yuǎn)也叫不醒裝睡的人。
還有一種恐怖,叫做……豫北笙。
“那屬下還是同王妃一起抬吧?!币剐杏仓^皮道。
“不必。”顧思南擺手,沾了灰塵的臉上笑的人畜無害:“本王妃這是在幫王爺治病……”
不管是夜行,還是‘暈倒’的某人,都被她這句話弄的一凌。
“好好治治他的潔癖,一天天把他麻煩的。身為大昭的神,怎么能有弱點(diǎn)呢?本王妃這叫精神適應(yīng)法,趁他昏迷不抗拒,讓王爺習(xí)慣習(xí)慣。”顧思南像是拖著一只風(fēng)箏一樣,拽著豫北笙就往前走。
發(fā)現(xiàn)自己怎么拽也拽不動(dòng)。
怎么回事?
抱著他的時(shí)候,還沒感覺到什么重量,怎么拖起來紋絲不動(dòng)?
“王妃!還是屬下來幫忙吧。”夜行臉上的表情都是僵硬的。
兩個(gè)人剛剛攙扶到床邊的時(shí)候,不知道夜行怎么弄的,竟然直接被絆住了。
顧思南一個(gè)不穩(wěn)倒在床上,豫北笙整個(gè)人身體的重量直直朝她砸過來。