撞飛數(shù)個(gè)狂暴者后,我一個(gè)急剎停下車,在眾多車大燈的照耀下,庇護(hù)所的人與狂暴者之間正進(jìn)行著慘烈的搏斗。他們大部分都是青壯年男人,有的拿著槍,有的拿著斧頭、棍棒和鏈鋸。這樣看來,婦女、兒童和老人都已經(jīng)遠(yuǎn)離了這里。
我抱出萊克打開后備箱,把里面的拉桿箱拖出來扔進(jìn)了后排座,然后又把萊克給塞進(jìn)了后備箱:“呆在里面別動(dòng)!”
說完,我鎖住后備箱,舉起步槍向朝我撲過來的兩個(gè)狂暴者點(diǎn)射了幾發(fā)子彈。
沒過多久,槍聲漸漸平息了下來。不一會(huì)兒,活著的人都聚攏在了一起,周圍是遍地的尸體。人群中,我一眼就看到了托尼,跑過去問:“嘿!托尼,究竟發(fā)生了什么事?”
他看到是我,悲喜交加地說:“我們從庇護(hù)所出來后沒走多遠(yuǎn)就被一只喪尸給混進(jìn)來了。也不知道我們這些人被感染了多少,看樣子目前都消滅干凈了!”
“大家安靜!”一個(gè)大約五十多歲的老者拿著一個(gè)擴(kuò)音器向大家喊到。
“他是誰?”我問。
“哦!他是切伯林先生,庇護(hù)所的領(lǐng)袖!”托尼說:“我?guī)氵^去見見他!”
我跟在托尼身后說:“我正要跟他說幾句!”
來到切伯林的面前,托尼說:“切伯林先生,這位就是殺死馬特的先生!”
切伯林一聽此話,激動(dòng)地一把握住我的手說:“真是太感謝你了!你為我們所做的事情我們永遠(yuǎn)都不會(huì)忘記!”
我微笑到:“您客氣了,我本來就跟巴勃萊恩有著很深的仇恨!”
當(dāng)他聽到“巴勃萊恩”時(shí),眉頭皺了皺,臉頰的肌肉抖了一下。
我繼續(xù)說:“今天發(fā)生的事情不是你們所知道的喪尸那么簡單!”
“哦?”切伯林疑惑地問:“你怎么知道?”
“這個(gè)我已經(jīng)很有經(jīng)驗(yàn)了!”我指著小鎮(zhèn)的方向說:“他們叫狂暴者!我在那個(gè)小鎮(zhèn)已經(jīng)殺死了二十多個(gè)!”
“那被感染的人還有救嗎?”切伯林問。
我難過地?fù)u搖頭說:“沒有救,被狂暴者咬后一般十分鐘之內(nèi)就會(huì)發(fā)病。而且狂暴者靠吸食脊髓為食,他們餓得發(fā)狂后會(huì)自相殘殺,因?yàn)槌^三天不進(jìn)食就會(huì)死亡。”
“時(shí)間不多了!”切伯林舉起擴(kuò)音器說:“同胞們!全部脫下你們的衣服擦干凈身上的血跡!我們要一個(gè)一個(gè)的檢查!”切伯林說完首先脫下了自己的衣服。
我見狀也脫下了自己的衣服,大家都赤條條的,白色的肌膚在車大燈的照耀下顯得十分蒼白。
“邁克的肚子被抓了!”忽然人群中爆發(fā)出一聲驚呼。
“肖恩也受傷了!”又有人叫到。
人群一陣嘩然,猛地四下散開,只看到兩個(gè)孤立無助的男人被無情地隔離了出來。
切伯林對(duì)旁邊的幾個(gè)人使了個(gè)眼色,他們撿起地上的衣服撕成條,沖了過去綁住了邁克和肖恩。
“老切!你想干什么?要?dú)⒘宋覀儐??”肚子被抓爛的邁克歇斯底里地叫著:“你這個(gè)老東西,忘恩負(fù)義的家伙,我還救過你兒子的命!”
“嗚……我家還有老婆孩子,你們不能這樣對(duì)我!”胳膊被咬傷的肖恩滿臉鼻涕眼淚哭叫著。
切伯林沒有理會(huì)他們,和幾個(gè)人走到人群中仔細(xì)檢查了每一個(gè)人的身體后走到那兩人跟前悲憤地說:“我的兒子也受傷了,我親手干掉了他!”說完,他指了指不遠(yuǎn)處躺著的一具年輕人的尸體。
“嗚……哇??!”這時(shí),肖恩的身體猛地抖了一下,撲倒在地痛苦地打著滾。他凸顯在表皮的血管變成了紫黑色,顯得異常恐怖。
切伯林見狀后退一步對(duì)旁邊的兩人使了個(gè)眼色,兩人點(diǎn)點(diǎn)頭,毫不猶豫地舉槍射殺了邁克和肖恩。切伯林悲痛地扭過頭,我看到他流下了兩行眼淚。
過了一會(huì)兒,待人群鎮(zhèn)定下來后,切伯林舉起了話筒:“大家準(zhǔn)備準(zhǔn)備,五分鐘后我們出發(fā)!”
看到危險(xiǎn)解除,我打開了后備箱,萊克一骨碌爬出來嗔怪到:“悶死我啦!”
他看到周圍一下子出現(xiàn)了這么大一群人,張大嘴巴露出了詫異的表情:“他們是……”
我笑到:“他們就是你以后的朋友!”說完,我?guī)еR克給托尼和切伯林做了介紹,然后驅(qū)車跟著他們的隊(duì)伍向南駛?cè)ァ?p> 大約半小時(shí)后,我們來到一個(gè)廢棄的村子。在雪亮的車燈下,一群老弱婦孺相互依偎在一起,雙手遮住眼睛滿臉驚慌。
切伯林從車上跳下來喊到:“凱麗,別怕!是我!我們回來了!”
“??!老切!你們回來了!感謝上帝!真是太好了!”一個(gè)滿頭白發(fā)的女人驚喜萬分地向切伯林跑去,兩人緊緊地?fù)肀г诹艘黄稹?p> “這位是切伯林的夫人凱麗!”托尼不知什么時(shí)候走到了我的旁邊。
也許大家都被切伯林夫婦所感染,凱麗身后的女人和小孩見狀紛紛站起來向自己的親人奔了過去,場(chǎng)面十分溫馨,讓人動(dòng)容。
“啊……吉姆呢?”凱麗四下看了看緊張地問。
“他……”切伯林的臉沉了下來。
“噢!天吶!你倒是說話啊!”凱德麗急切地說。
看到這一幕,我拉過萊克對(duì)托尼說:“我們還是離開這里吧!他們內(nèi)部還有很多事情需要解決!”
我們來到村中心,萊克忽然停下了腳步,愣了幾秒后猛地朝前面跑了過去,口中大聲的叫喚:“姑媽!姑媽!”
聽到這里我一愣,抬眼望去,就見一個(gè)中年婦女蹲了下來一把抱住了撲過來的萊克,激動(dòng)地叫到:“天哪!你還活著!我以為你和你父親熬不過這一年!”
看到萊克與親人重逢,我想起了我的家人,不由得鼻子一酸眼淚差點(diǎn)掉下來。我趕忙抬頭看著繁星點(diǎn)點(diǎn)的天空對(duì)托尼說:“親人團(tuán)聚比任何事情都值得慶賀!”
“是??!”托尼說:“但愿團(tuán)聚后的人們永遠(yuǎn)不再分開!呵呵……你現(xiàn)在已經(jīng)是我們這些人心目中的英雄了!”
我不好意思地笑了笑:“在這廢土中,能活下來的人都是英雄!”
說到這里,我話鋒一轉(zhuǎn):“對(duì)了,你們準(zhǔn)備去哪里安頓下來呢?”
托尼說:“切伯林和我們商量過了,我們一致決定去艾爾半島的林肯港,那里也許有一些比較有用的物資。如果能夠搞到船,那就再好不過了!”
我說:“那里離阿德萊德很近?。∪绻筒R恩也有船的話!”
托尼說:“這個(gè)我們想過了,巴勃萊恩應(yīng)該不會(huì)這么快知道庇護(hù)所出事了。我們?nèi)绻诹挚细勰苷业揭恍┍匾纳嫖镔Y和船,就會(huì)趕往澳洲最西邊的珀斯!”