雞飛狗跳
測(cè)試?yán)^續(xù),二次返工的產(chǎn)品有一部分通過測(cè)試了,大部分還是有問題,需要再次拆開檢查。
看了下名字,大部分都是寫著“張”字。老張?jiān)缫呀?jīng)罵罵咧咧起來,“哪個(gè)王八蛋亂寫,以為我看不出來嘛?”我當(dāng)然知道有貓膩,寬慰他幾句,“算了,你手藝好,就多辛苦返工幾套吧。”夸他還是有用的,他立馬拍拍胸脯:“那必須,我老張就是質(zhì)量保障?!?p> 兩天的測(cè)試不順利,老A也坐不住了,時(shí)常站在我們后面冷冷的看著。讓人感覺后背發(fā)冷,渾身不自在。我逐漸熟悉流程,忙前忙后,舒勒只需要站在一邊記錄數(shù)據(jù)了。老A跑過來和他嘀咕幾句鳥語,溜就走了。我問他老板說了什么?他說:“老A問我有沒有把實(shí)驗(yàn)操作手冊(cè)發(fā)給你?我說沒有,就這樣。”說完他搖搖頭,又說:“其實(shí)你完全可以自己獨(dú)立測(cè)試了?!蔽铱嘈Γ瑖@了口氣。
老B為了響應(yīng)老A的號(hào)召,釘在了流水線上,抽煙抽多了,喝水喝多了,上廁所上多了,都要講。苦了楊總,他被迫去給老B翻譯,成為了他手中的鞭子。
這不,楊總下班時(shí)發(fā)現(xiàn)自己的車漆被用什么東西刮了一整條線,還用油漆筆寫了“漢奸”兩個(gè)字。楊總夾在中間難做人,說自己腰間盤突出,請(qǐng)病假躲著去了。
老B沒辦法,又用起來他的翻譯機(jī)。也不知道是不是翻譯機(jī)壞了,在他和老寇說話的時(shí)候,蹦出來一句“操你,你這個(gè)婊子的兒子。”我反應(yīng)過來的時(shí)候,老寇已經(jīng)扇了他一個(gè)大嘴巴,還準(zhǔn)備一個(gè)大肘擊。老B眼鏡都被扇飛了,整個(gè)人傻在那里,臉上紅一塊白一塊,慢慢顯出個(gè)手印。我在老寇繼續(xù)輸出之前拉住了他,他大叫:“我日他先人,敢罵老子,他別想活著離開中國。你是中國人就放開老子?!?p> 老B還傻在那里,我大吼一聲:“快走啊!”他回過神,扭動(dòng)著大屁股飛也似的逃走了。