第七章 槍打孵蛋的鳥兒
兩天后,布萊恩按照那封信件上寫的地址來到了這里—里卡爾大街57號(hào)。
按照那名慣犯羅斯普的思維,他有99.9%的概率會(huì)來到這里,守株待兔或許是一個(gè)非常明智的選擇。
這是一個(gè)白墻別墅,被樹林環(huán)抱的幽靜之地,在其周邊還散落著幾座面積較小的獨(dú)棟別墅。從那從那軒昂的氣宇、環(huán)繞著盤花鐵欄桿的陽臺(tái)、長長的窗戶以及在關(guān)閉的白百葉窗上映出深淺不同綠色的小方塊玻璃,可以看出是出自偉大工程師的杰作。
布萊恩在周圍繞了一圈后,決定試著碰碰運(yùn)氣。
他左手拿著一摞附近出版社刊印的新書《靈魂迷宮》,右手則是禮貌的敲門。
咚~咚~咚!
過了半分鐘之后,傳來一陣噠噠的腳步聲,門被打開了。
西蒙娜·瑞拉,也就是這間房子的主人,有些氣惱地看著年輕人。她剛才正化妝,細(xì)細(xì)描畫著血紅色雙唇。
“今天我是第二次見到你們這種打扮的人來推銷這種書了。我才剛到家,你們來的頻率能減少一下嗎?”西蒙娜的話中透露著懇求,“我對(duì)你們這些作家不感興趣?!?p> 為了不吃閉門羹,布萊恩就像技藝高超的調(diào)味師一樣慎重的選擇說話的每個(gè)詞。
“抱歉,尊貴的女士,可我保證你是第一次見到我。我只是幫別人來推銷書籍的?!?p> 他頗有的風(fēng)度地到了個(gè)歉,身子彎的很低,幾乎要觸碰到女主人的緊身細(xì)腰。
隨后挺身,又面露出非常窘的表情。
西蒙娜打量一下,嘴角浮出一絲微笑。這個(gè)年輕人似乎比其他的人更順眼一些,淺麥色的皮膚和硬朗的線條很是招人喜歡。
“很有禮貌,”她極為欣賞地點(diǎn)了點(diǎn)頭,“那我就破例買一次吧?!?p> 接著,從包里掏出幾枚硬幣放入年輕人的手中。
“謝謝?!?p> 布萊恩將書冊遞給女士的時(shí)候。一個(gè)傭人露出頭來。
“什么事情,泰利絲?”她一邊走進(jìn)門廳,一邊疑惑的問道。
“剛才有人發(fā)電報(bào)來說,艾伯特先生邀請(qǐng)小姐去他的莊園聚餐?!?p> “幾點(diǎn)?”
“明天上午十點(diǎn)。”
“噢,好吧,幸好我明天也是無事可做。你去幫我準(zhǔn)備一下去莊園的行李。幫我好好挑一挑,不要老是來問我要穿哪一件,你應(yīng)該學(xué)一下衣服搭配,我并不總是對(duì)的。不過那個(gè)白縐綢的禮服都裝上,還有那件黑絲絨的禮服。”
“小姐穿上那件黑色的禮服肯定能夠成為莊園迷人的焦點(diǎn)?!?p> 泰利絲處于自己的職業(yè)本能恭維著說道。她已經(jīng)把女主人所有衣服都洗燙過,全都是高檔的華麗衣物,散發(fā)著薰衣草香味。
吩咐完之后,西蒙娜連忙的跑上樓去,她要驗(yàn)證一下,是不是泰利絲記錯(cuò)了,最近她老是神經(jīng)大條。
布萊恩一臉懵逼地站在門外,還沒能混進(jìn)去。
“不行,我得想個(gè)辦法進(jìn)去?!?p> 無可奈何之下,他在門口來回踱著步子,想要從腦子里蹦出來幾個(gè)好的點(diǎn)子。
別墅里面。
西蒙娜上樓,到了自己的房間里面時(shí),
愣住了。
一個(gè)男人正坐在沙發(fā)椅里,奇怪地縮成一團(tuán)。
“這家伙什么時(shí)候進(jìn)來的,怎么自己完全并不知道!”
真是糟糕的一天!
不過那個(gè)男人一動(dòng)不動(dòng),好像是睡著了。
西蒙娜用手輕輕捂住嘴巴,露出淘氣的微笑。
然而,
走到男人身邊時(shí),笑容一下子消失的無影無蹤。
那個(gè)男人死了。
在心臟之處有個(gè)彈孔大小的洞,周圍滲出暗紅的血,他的下巴垂下來,看起來非??膳?。
地上有一把寒氣森森的手槍。
西蒙娜呆呆地站在那里,雙手緊貼在身子的兩側(cè)。在一片寂靜之中,傳來泰利絲下樓的聲音。
“小姐,小姐?!?p> “嗯?怎么了?”
西蒙娜趕緊跑了過去,此時(shí)此刻,她首先要做的一件事情就是不要讓泰利絲知道發(fā)生的事情。
她太清楚自己下人的性格了,生性膽小,見不得難以接受的事情,否則,會(huì)馬上跳起來,大喊大叫。
“我是不是應(yīng)該去外面雇一輛馬車,方便你明天出行。”
“好,棒極了,你趕快按你的想法去做吧?!?p> 隨后,泰利絲收拾停當(dāng)完了就朝著門外走去。
聽到了關(guān)門的聲音,西蒙娜長長舒了一口氣。
她看了看里面的男人,又看了看電話,躊躇了很久。此時(shí)心里面有一個(gè)念頭,就是立刻報(bào)警。
但是她并沒有這么做,而是挪動(dòng)了一下位置,呆立地站著,大腦一片空白。
被打死的男人不是別人,正是昨天勒索自己的人。他不知道從哪里聽來的秘密,脅迫著自己,想要一大筆封口費(fèi)。
房間里只有她和被害人,其他人會(huì)怎么想?
雖然說自己沒有打死他,可是怎么證明清白呢?
她的雙手緊緊地貼于胸口,給自己營造出一絲安慰。
不!
“我得想想,”西蒙娜自言自語地說,“我必須得要冷靜地想想,把事情從頭捋一遍。”
她雙手握緊,托著下巴努力做出思考的樣子,額頭上滲出細(xì)密的冷汗。
首先第一個(gè)問題,是誰讓他進(jìn)來的?
泰利絲首先第一個(gè)排除掉,如果家里真的進(jìn)來一個(gè)人,她肯定會(huì)和我說的。
那會(huì)是誰?
或者說是哪個(gè)傭人不小心讓他溜進(jìn)來的?
西蒙娜越想越可怕,嘴唇微微顫抖起來,整件事情實(shí)在是太不可思議。
“當(dāng)下或許只有一種辦法了,找比爾幫忙?!?p> 比爾是一個(gè)瘦小的男人,瘦削的臉龐卻嵌了個(gè)大鼻子,仿佛從戈雅畫里走出來的人。他經(jīng)常套著尺寸過大的大衣,讓人聯(lián)想到受困在自己殼里的蝸牛。
“哦,不行,那家伙完全靠不住,是一個(gè)只會(huì)躲在后面的膽小鬼?!?p> 西蒙娜立馬扔掉了求助比爾的念頭。
和一具死尸共處一室,也沒有人可以協(xié)商,實(shí)在是太令人毛骨悚然。
就在這個(gè)時(shí)候,大門的門鈴響了。
西蒙娜像條件反射似的跳起來,戰(zhàn)栗著盯著門口。
隔了一會(huì),門鈴又響了。
“先看看是誰!”
西蒙娜自我安慰地?fù)崞阶约壕o張的情緒,走過大廳,解開保險(xiǎn)鏈,打開鎖好的道道門栓。
停頓了幾秒,長嘆一口氣,然后將門打開。
門前站著的正是布萊恩。
這就是他想出來的辦法,就像初戀時(shí)追女友一樣,不停地去嘗試。
西蒙娜過度緊張的神經(jīng)短暫地松弛了下來。
“你有什么事?”
“我想那本書可能有些地方需要我的幫助,”布萊恩快速地思索了一番,“那個(gè)作者是個(gè)文筆偏執(zhí)狂,第一次接觸他的作品,可能有些難以理解?!?p> “你請(qǐng)進(jìn)來吧,”她說,“或許我還真的需要你的幫助?!?p> 她將年輕人帶進(jìn)客廳,拉了一把椅子給他,然后坐在他的對(duì)面,仔細(xì)上下又打量了他一番。
“我想,年輕貌美的女士可能會(huì)有用到我的地方。”
“你之前是做什么工作的?!?p> “探險(xiǎn)者?!?p> “那應(yīng)該是很有趣?!?p> “是的,一般來講,人在二十多歲的時(shí)候并非一身是膽,他們唯唯諾諾,無端端就會(huì)生出一些憂慮來,自尊心容易受到挫折,動(dòng)輒怒氣沖天,一聽見帶刺的話就受不了。只能披上一層欺騙自己的外殼,蟄伏于別人找不到地方?!?p> “那你呢?”
“我不喜歡循規(guī)蹈矩的生活,我喜歡追求刺激的人生,因?yàn)槲乙呀?jīng)死過一次了?!?p> 西蒙娜表情僵硬了一下,片刻后又恢復(fù)正常。
“你是個(gè)幽默的人。”
年輕人只好用微笑來掩飾自己,不愿意相信的人再解釋也是做無用功。
“你的名字是什么?”
“布萊恩·韋斯特。”
“西蒙娜·瑞拉,互相認(rèn)識(shí)一下。”
女主人熱情地伸出來手,兩人握手致敬。
“我可以給你一份與眾不同的工作,可能會(huì)出乎你的預(yù)料之外?!?p> “那太好不過了。”
“你要知道,”西蒙娜解釋道,“我現(xiàn)在處境有些為難,想要指望的朋友卻又幫不上忙,而且有些顧慮?!?p> “我毫無顧慮,你就讓我干吧,是什么事?”
“好。”西蒙娜深吸了一口氣,“我房間里面有一個(gè)死人,不是被我殺的,我不知道該怎么辦。”
她毫無顧忌地把心里面話全倒了出來,而面前的他更是一副鎮(zhèn)定自若的樣子,這讓西蒙娜對(duì)他瞬間好感倍增。
他自然得就像這些事情已經(jīng)司空見慣似的。
“好極了?!彼穆曇衾飵е还蔁崆楹涂释?,“我一直想做一些類似偵探的工作,今天正好如愿了。我們先去勘察現(xiàn)場,而你順便給我講一下具體的情況?!?p> “我先來給你講一下前因后果吧。”西蒙娜停下來思考片刻,組織了一下語言,然后簡明扼要地說道:“昨天那個(gè)人來到我家。他說了些關(guān)于我隱秘的事情。我不知道是誰告訴他的,當(dāng)然了大部分是子虛烏有的,只有一小部分是真實(shí)的。他向我索要500金磅。”
“真是獅子大開口,然后你答應(yīng)他了?”
想到自己曾經(jīng)的500金磅,布萊恩就感到一陣肉疼。
“嗯?!蔽髅赡炔缓靡馑肌班拧绷艘宦?。
“然后呢?”
“今天,我讓他過來,約定的時(shí)間是下午六點(diǎn),我從外面來的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)有人發(fā)了假的通知,所有的仆人都給支走了,只剩下一個(gè)膽小的泰利絲。等我到書房的時(shí)候,就發(fā)現(xiàn)他被殺了?!?p> “你覺著是誰讓他進(jìn)來的?”
“不知道,剛才我想過這個(gè)問題,可是找不到答案。”
“你的女仆值得信任嗎?”
“她是個(gè)膽小的人,這種事情應(yīng)該不會(huì)做出來?!?p> “通過脈搏,呼吸的頻率和瞳孔的收縮程度,大致可以判斷一個(gè)是否在說謊。你可以試一下?!?p> “你剛才對(duì)我也這樣做過了嗎?”
“習(xí)慣。”布萊恩微微一笑。“是你先發(fā)現(xiàn)的尸體對(duì)嗎?”
“是的?!?p> 布萊恩點(diǎn)點(diǎn)頭,一般來講,尸體大都是由女人發(fā)現(xiàn)的,瞇瞇眼都是怪物,名蒸蛋柯南就恰好證明了這一點(diǎn)。
想到這里,不禁有些擔(dān)憂,最好不是一個(gè)悲劇。
犯人:都是他不好,都怪他......都怪他......
嫌疑人:不,不是這樣的,其實(shí)……
犯人自剖心路歷程的時(shí)間,充滿了凄婉和無奈,布萊恩已經(jīng)很好地腦補(bǔ)出了畫面。