先帶給他們希望,再無情地毀滅他們,場面一定會很火爆......
“合作愉快,柯蒂斯先生?!?p> 厚重的鐵門面前,面帶微笑的陳越誠摯地和大胡子男主角握手。
種子已經(jīng)埋下,就等開花結(jié)果了。
柯蒂斯看著這個會變戲法的神秘商人,隱隱覺得有什么不對,但是手里貨真價實的武器不得不讓他放棄了質(zhì)疑。
反正情況不會比之前更糟了。
“我們不會失約的,陳?!笨碌偎灌嵵攸c(diǎn)頭。
“嗤~”
連接車廂的鐵門悠然打開,一隊全副武裝的士兵魚貫而入。
進(jìn)入到尾部車廂,他們一眼就看到了與周圍骯臟環(huán)境顯得格格不入的陳越。
一個士兵舉著槍走了過來,要搜他的身。
陳越淡淡道:“我想威爾福德先生一定不會樂意你們這樣對待他的客人的?!?p> 聽到列車的主人威爾福德的大名,士兵們都微微動容。
“算了,走吧?!?p> 識相的士兵首領(lǐng)揮了揮手,簇?fù)碇愒诫x開了狹窄昏暗的車廂。
......
走過一節(jié)又一節(jié)功能各不相同的車廂,陳越忽然覺得這里和外界社會也沒什么分別。
醫(yī)院、學(xué)校、監(jiān)獄、工廠等設(shè)施一應(yīng)俱全,形成了一個封閉的生態(tài)圈。
當(dāng)然,這種簡短的生態(tài)圈十分脆弱。
為了保持平衡,有時候列車的管理者不得不犧牲掉一些多余的人。
這也是之前暴亂的起因。
現(xiàn)在,陳越的到來讓這個本就脆弱的生態(tài)圈迅速失衡。
甚至已經(jīng)臨近于崩潰的邊緣...
足足走了半個多小時,在穿過紙醉金迷的酒吧和一些用作娛樂的車廂后,陳越終于抵達(dá)了列車的頭部。
列車的主人,威爾福德就在這里。
巨大的鐵門開出一條縫隙,陳越只能側(cè)身鉆進(jìn)去。
進(jìn)入與末節(jié)車廂有云泥之別的明亮車廂,陳越看到了一個有些禿頂?shù)陌兹死项^,以及他背后的永動機(jī)。
此時這個老頭手里正拿著一把手槍,看起來有些惱怒。
“吉列姆說你給了尾部車廂的人一百支槍,兩千發(fā)子彈?!你他媽從那里得來的這些東西?!”
在陳越到達(dá)這里之前,威爾福德已經(jīng)翻閱了列車上所有人的資料。
然而卻完全沒有這個神秘人的任何記錄。
他是外來的?!
這不可能!
列車外的世界已經(jīng)被無邊無際的冰雪所覆蓋,不太可能有幸存者。
而且列車一直保持在高速行駛狀態(tài),怎么可能有人帶著如此多的物資來到列車上?
意識到自己精心維護(hù)的統(tǒng)治即將被這個神秘人打破,威爾福德再也難以抑制自己的憤怒。
“看來吉列姆出賣了我,那個死老頭,我會讓他付出代價的?!标愒奖砻嫔湘?zhèn)定自若,但實際上已經(jīng)慌得一比。
畢竟第一次被黑黝黝的槍口指著,不是誰都能像電影明星那樣若無其事。
“吉列姆只是做了他分內(nèi)的事。”
威爾福德強(qiáng)壓住怒氣,冷聲道:“現(xiàn)在,你可以告訴我你所有的秘密了?!?p> “要來一支嗎?”
陳越照例扔出了誘餌——一支香煙。
很顯然,在這個處在末日的世界,沒有人能抵御香煙的誘惑。
即使對這個神秘人帶著十二萬分的警惕,威爾福德依舊誠實地接過了香煙。
同時他也更加疑惑,陳越為什么會擁有早已絕跡的香煙?
呼~
吐出一口煙霧,威爾福德一邊露出陶醉的神色,一邊握緊手中的槍械道:
“小子,不要以為你給我一支香煙我就會放過你?!?p> 陳越自顧自地在一把椅子上坐下,調(diào)侃道:“威爾福德,你準(zhǔn)備在這個沒有希望的監(jiān)獄里待到什么時候?”
威爾福德一愣:“什么意思?”
“難道你已經(jīng)忘記剛才我在電話里說過的...真相了吧?”陳越聳聳肩。
威爾福德當(dāng)然不會忘記。
只是他說的話太過于奇幻,以至于讓他不敢相信那是真的。
他說:
“在列車之外的某處,有一個未被冰雪覆蓋的新世界。
在那里,沒有冰雪、沒有饑餓、沒有爭斗;天上有熱烈的太陽,地面有盛開的鮮花,人們歡快地在草地上奔跑,不用擔(dān)心明天......”
如果是別人說出這番話,他只當(dāng)是個不切實際的幻想。
可如果是這個神秘人說出的,他一時間竟然無法分辨其真?zhèn)巍?p> “你要怎么證明你說的都是真的?”威爾福德沉默片刻,放下了手槍。
陳越?jīng)]想到他竟然如此輕易就相信了自己編織的謊言。
看來列車上十七年的單調(diào)生活已經(jīng)快要把他逼瘋了。
“我的到來難道不就是最好的證明?”
陳越攤開手,“你應(yīng)該已經(jīng)查過我了吧,我并不是列車上的人,我是個外來人?!?p> 威爾福德用陰鷙的眼神死死盯著他,像是要找出他身上的破綻。
但是...他所說的一切似乎都是真的。
這一點(diǎn),從他的穿著打扮,以及不驕不躁的氣質(zhì)就可以看出——而且他沒有像列車上乘客那樣的神經(jīng)質(zhì)。
沉默片刻,威爾福德也在椅子上坐下。
香煙中的尼古丁讓他放松了神經(jīng),同時也讓他放下了質(zhì)疑。
“我覺得我們可以談?wù)剹l件了?!?p> 威爾福德眼神中閃過一絲期待,“我想...去往新世界的門票一定價格不菲?!?p> 上鉤了。
陳越心頭暗喜,坦然道:“我是個商人,需要一個合理的價格。”
威爾福德靠在椅子上,饒有興趣地說道:“說說吧,你要什么?”
“咳咳...”
陳越清了清嗓子,認(rèn)真道:“黃金和寶石,呃...當(dāng)然,藝術(shù)品之類的東西也行?!?p> 威爾福德眉頭一挑,對陳越的信服又多了幾分。
因為在生存為第一要義的末日列車上,黃金和寶石之類的東西早就失去了其原本的意義。
其價值和石頭也沒什么區(qū)別,甚至還比不上蟑螂做的蛋白塊。
而這個神秘的商人卻需要這些東西,說明他真的來自一個黃金和寶石還在流通的正常世界!
“你要多少?”
一想到自己將有幸去往到美麗的新世界,威爾福德幾乎有點(diǎn)迫不及待。
“你有多少?”陳越把手放在桌子上,手指不安地點(diǎn)著桌面。
威爾福德似乎也沒統(tǒng)計過這些破爛石頭的數(shù)量,拿起手邊的電話,說了幾句。
陳越臉不紅心不跳的等待著答案,似乎全然忘記了之前與柯蒂斯達(dá)成的承諾。