124、變形者家庭
“你找托米·米肯斯是吧?”托米手上頓了頓,抬頭看了一眼山姆“他六七個月前就辭職了。”
“他說他要離開這里,也沒告訴我們他要去哪兒。沒良心的家伙。”
托米面不改色心不跳地說道。
“我聽說姓米肯斯的家伙都沒良心?!鄙侥沸α艘幌抡f道。
“著我可說不好,我就認(rèn)識這么一個姓米肯斯的。
抱歉,我?guī)筒涣四??!?p> “沒關(guān)系。我看你這里的輪胎挺不錯的,也許我會再回來,換個新輪胎重新上路。”
“你要是來,我一定給你優(yōu)惠?!?p> “好的,謝謝。對了,我叫山姆,山姆馬洛特。”
說完,山姆回到車上,掉轉(zhuǎn)車頭繼續(xù)沿著79號公路開著,很快就沒了蹤影。
輪胎店內(nèi)。
托米站在路旁眺望著,見山姆沒了蹤影,趕緊放下手上的工具,脫掉工作服跳上車子朝著相反的方向開去。
托米離開不一會兒,山姆的車子拐了回來,他小心翼翼地保持著距離,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的吊在托米身后。一路跟蹤過去。
托米很謹(jǐn)慎,他并未立刻開回家,而是在幾條路之間來回繞著,一直到天色漸黑,這才開到一片荒野里,停在一家茅草屋前。
山姆將車子停在后面,看著托米走進(jìn)茅草屋,見沒有人出來,趕緊來到郵筒旁,翻找著里面的信件。
很快,山姆找到了他想要的。
“阿肯色州木蘭市梅琳達(dá)·米肯斯女士收”
一封雪白的信封上寫著。
山姆放回信件,深深看了一眼茅草屋,轉(zhuǎn)身回到車上。
他打算今晚在車上將就一晚——反正這一路來他也沒少住在車上,等明天看看情況,或許是等到里面的人走光了,他再溜進(jìn)去偷偷查看一番。
第二天。
山姆從睡夢中醒來,一睜眼,就看到一干獵槍槍管正抵在自己鼻子上。順著槍桿看過去,是托米那張略顯青澀的臉。
“不許動?!?p> 托米有些顫抖地喊道。
“從車?yán)锵聛?。?p> 看著這個極有可能是自己親弟弟的人,山姆心中有些奇妙。
“到底是不許動,還是從車上走下來?”
托米一愣,也沒想到這個跟蹤自己的人竟然這么膽大。
“下車。跟我走?!?p> 山姆依言照做,被托米用槍逼著,走進(jìn)了茅草屋。
這跟他昨天晚上設(shè)想的可不大一樣。
當(dāng)然,茅草屋里的情況與他設(shè)想的也不一樣。
茅草屋很狹窄,一進(jìn)門就是一張臟兮兮的沙發(fā),沙發(fā)上放著一張疊的整整齊齊的薄毯,顯得有些格格不入。沙發(fā)對面放著一張桌子,桌子上擺滿了酒瓶,就連地上也滾著一大堆酒瓶。整個茅草屋里彌漫著一股奇怪的味道,山姆憑借多年的變形經(jīng)驗(yàn),一下就聞出來,那是懶惰的味道。
“媽媽,喬·米肯斯·米肯斯!”
托米用槍管推著山姆,朝著里面高聲喊了一句。
“大清早的,喊什么!”
一個穿著睡衣的女人抱怨著從里面走了出來,她身后還跟著一個穿著內(nèi)褲的男人。男人手上提著一只酒瓶,里面的酒水已經(jīng)見底。
“見鬼!他是誰?”
“你是誰?”
山姆看著眼前這兩個人,心情有些奇特。
“我,額,我是山姆,山姆馬洛特。”
“這就是我跟你說過的那個,問了一堆奇怪問題的男人。我發(fā)現(xiàn)他在外面偷窺。”
托米從山姆身后挪出來補(bǔ)充道。
“偷窺?不,我只是在車上睡覺?!鄙侥忿D(zhuǎn)頭不悅地說道“把槍放下。我不會傷害你們的?!?p> “你是管清償債務(wù)的?”男人問道。
“我昨天已經(jīng)把支票寄走了。你可以找找看,我們家里一分錢都沒有了。真的,我向上帝發(fā)誓。我說的都是真的。”
說著,男人一邊舉著手,一邊沖著女人擠眉弄眼。
“馬洛特?這個姓氏聽著很耳熟,我們見過嗎?”
女人沒有理會男人的眼色,她慢慢地走上前端詳著山姆,疑惑地問道。
“34年前見過?!?p> 女人驚呼一聲,瞪大了眼睛不可置信的看著山姆。
“托米,把槍放下。”
“什么?”
“把槍放下!!”
女人大喝一聲,托米不滿地撇撇嘴,放下了手里的槍。
“真的是你?”
女人問道。
“沒錯,是我。”
女人伸手輕輕撫摸著山姆的臉龐,細(xì)細(xì)地端詳著。
“是誰?他是誰?”
托米插言問道。
“他是你哥哥?!?p> “FUCK!”
托米低聲咒罵了一句,顯得有些不知所措地在原地轉(zhuǎn)起了圈。
既然相認(rèn),山姆并沒有打算立刻離開。幾人依次落座,山姆問出了潛藏在心中的疑惑。
“我那時才16歲,你老爹因?yàn)橐恍┦虑樽?2年的牢。”
“因?yàn)橐恍┠氂械淖锩!蹦腥瞬逶挼馈拔疑踔炼疾恢滥愕拇嬖??!?p> 說著,男人坐到山姆身邊,用熱切的目光看著他,令山姆一陣不自在。但他并未多想,只當(dāng)是自己還不習(xí)慣這種“親人環(huán)繞”的感覺。
“我不知道該怎么辦。馬洛特一家看起來不錯,有錢有房,你應(yīng)該會過的不錯。他們說會給你幸福的生活,他們做到了嗎?”
眾人看向山姆。
山姆不自在地錯開視線,瞄著地上的酒瓶說道“15歲之前還好。”
“你15歲的時候發(fā)生了什么?”
托米問道。
“我想你們應(yīng)該都知道?!鄙侥沸牟辉谘傻鼗亓艘痪洌S即抬頭看向梅琳達(dá)“這才是你們把我送走的原因吧?我不是一個正常人,是嗎?”
“我不知道會那樣。你爸爸是正常人,我以為你會沒事兒的。我整天祈禱,祈禱著你能像他一樣,只是一個普通的人類?!?p> “為什么要祈禱呢?”
喬·李·米肯斯不滿地說著,往嘴里灌了一大口酒、
“孩子,你很特別,你擁有特殊的能力,你該為此感到自豪,”喬李笑著說道“這沒什么可羞愧的,你要接納自己?!?p> “是嗎?”山姆看著男人面上鼓勵的笑容,逐漸放下了心防,開始吐露自己的心聲。
“可是這對我來說意味著孤獨(dú),我根本不知道自己究竟是個什么東西。為什么會這樣?”
“山姆。我跟你一樣,這一切都是因?yàn)槲?。喬李娶了一個變形者妻子。生了一個變形者,但他依然無法理解變形者的存在?!泵妨者_(dá)插話道。
“我真的非常非常非常抱歉,讓你獨(dú)自經(jīng)歷這些?!?p> 說著,梅琳達(dá)流下了眼淚。
“我也很抱歉?!?p> 山姆說道。
這一刻,他有些釋懷了。對于從小被父母拋棄的恨,對于自己身為異類的厭惡,還有對于自己過去二十多年孤獨(dú)生活的艱辛。他有些喜歡上這種有人理解的溫馨氛圍。
也許這才是真正的家吧。
山姆心中默默地說道。