這前三卷,改編了一些優(yōu)秀的傳統(tǒng)故事,本來想以反傳統(tǒng)的形式來寫的。
第一篇你讀應(yīng)該能讀出來到底要寫什么,“借箭”就是一個很小的內(nèi)容,但個人認為應(yīng)該是整個故事的小高潮,關(guān)于農(nóng)村的塑造我也不是在行的,現(xiàn)在手頭還有事情,當然不可能為了寫一些內(nèi)容而特地去一些農(nóng)村探訪一下當?shù)氐沫h(huán)境。
但故事的主體并不是借箭,而是套用了三國借箭故事中的一些人名,關(guān)于硬殼子雞蛋的故事也是突發(fā)奇想,再結(jié)合今天的事情,才弄出這么一出的,這也是我認為的這篇最大敗筆,當然還有其他敗筆。
第二篇寫的是“沉箱”就是故事中提到的《警世通言》里紀錄的杜十娘怒沉百寶箱的故事,到了我這里,故事從原來的歌頌,完全是變了一下,我認為的沉箱故事,與原作中是有很大出入的,比如原作的高潮在于沉箱時的覺醒,而這篇故事里的沉箱事件的主體卻也實在是關(guān)于到底誰沉箱,到底是誰為了什么而沉箱,還有之后的關(guān)于謠言以及其他事件的發(fā)生。
與本篇故事聯(lián)系的比較緊密,但核心主旨實際上還是發(fā)生了變化。
移山和茴香放在一起,是因為我想表達的事情是一類一樣的,關(guān)于現(xiàn)在的存在的一些問題,譬如移山中的老年問題,以及茴香的故事,當然我個人認為茴香寫的太爛,看看一笑了之就可,但當代孔乙己的事情其實還是確實存在的,關(guān)于“茴香”這篇故事其實還有很多可以繼續(xù)寫的,但我不太敢寫下去了。
綜合以上四則,我感覺取新編作新改是一個明智的選擇,有的故事大多被改為了與原版完全不同的事情,從結(jié)構(gòu),到內(nèi)核,但后續(xù)幾篇應(yīng)該會有所改進,最近是在寫“變形”。