第42章 打個賭
露西亞的生日宴會持續(xù)了大半天,等到太陽快落下的時候,卡羅爾打著飽嗝離開了宴會現(xiàn)場。他真希望這樣的宴會多開幾天,那樣就可以天天吃到撐了。
“卡羅爾?!甭段鱽喿烦鰜恚傲丝_爾一聲,等卡羅爾轉(zhuǎn)過頭來,微笑著說道,“謝謝你精心為我準備的生日禮物,我很喜歡?!?p> “不用客氣,明天記得一起去調(diào)查瓦爾克先生的失蹤?!笨_爾回應道。
“嗯?!甭段鱽喼刂攸c頭,答應了下來。
卡羅爾回到房間釋放了一會兒魔法,他對于火屬性和風屬性的魔法已經(jīng)掌握很熟練了,即便不用吟唱,他也能輕易施展出這兩種魔法。
至于土魔法,卡羅爾已經(jīng)放棄了,想來他應該不具有這類魔法的天賦,以至于土魔法遲遲不能突破。
堅持到魔力用盡,卡羅爾又等著魔力回復,他一邊回復一邊又開始使用魔法,一直持續(xù)到夜里,血色的月亮升起。
稍稍休息了一會兒,卡羅爾將玩偶拿了出來,對著一份魔藥配方晃了晃,玩偶發(fā)出了嘶啞的聲音。
“虛假的魔藥配方?!?p> 卡羅爾將這份魔藥配方也扔在一邊,他向著玩偶問道,“出來說句話,你不是想和我交易嗎?”
玩偶沒反應,他又晃了晃玩偶,玩偶還是沒反應。
不過,卡羅爾也因此放松了一點,經(jīng)過這些天的試探,他至少明白了玩偶里的死靈不會無緣無故跑出來,死靈想出來應該要達成某些條件。
不再多想,卡羅爾休息了起來,關于最近的任務,他腦海里也大致勾勒出來一個輪廓。
假如瓦爾克真的被蓓姬女士所害,那么在瓦爾克家里就一定能找到一些蛛絲馬跡,即便掩蓋的再好,這些痕跡總會暴露問題。
早上,卡羅爾和露西亞做過三項基礎訓練,終于有了休息時間。
“卡羅爾,繼續(xù)我們的任務。”露西亞主動說道。
卡羅爾稍稍休息了一會兒,便和露西亞繼續(xù)去尋找瓦爾克先生的足跡了。
“我們今天要做的事就是確定蓓姬女士有沒有嫌疑,一切都要聽我的,明白了嗎?”走在青石磚路上,卡羅爾問道。
“我知道了?!甭段鱽喺J真道。
卡羅爾帶著露西亞去了蓓姬女士家里,他走到房門前,剛要敲門卻又停住了。
房間里傳來了微弱的呻吟聲,卡羅爾立刻就判斷出房間里出了事。
看樣子,嘉林城的風氣問題早就不是一天兩天的事了,大白天都這樣了。
“卡羅爾,快救人啊?!甭段鱽喅臭[著要去踢門,卡羅爾一把捂住了露西亞的嘴,并拖著露西亞躲遠了些。
“咱們說好了,今天一切行動聽我指揮,現(xiàn)在聽我指揮,明白嗎?”卡羅爾放開手,沉聲問道。
“可是,蓓姬女士正在房間里慘叫,一定是出了什么事。”露西亞焦急道。
“那不是慘叫,你可以理解為……”卡羅爾想了想,認真道,“運動過后,他們正在以這種方式排解心中的苦悶,那是生命的宣泄。”
“是這樣嗎?”露西亞疑惑地盯著卡羅爾看。
“當然。”卡羅爾認真道,他暫時還不打算教壞露西亞。
兩人遠遠觀察著蓓姬女士家里的情況,直到一個多小時后,一個大腹便便的男人從蓓姬女士家出來,他鬼鬼祟祟看了看周圍,走進了一旁的小巷中。
直到這時,卡羅爾才帶著露西亞走了過去,他敲了敲門,等了許久后,蓓姬女士開了門,她冷著臉略顯驚慌打量著兩人。
“親愛的女士,關于瓦爾克先生失蹤一事我們很難找到任何實質(zhì)性證據(jù),所以想看看他曾經(jīng)居住的地方,以便更好的了解瓦爾克先生。”
“進來吧,我?guī)銈兛纯赐郀柨说淖》俊!陛砑а垉扇诉M了房間,其實瓦爾克的房子很大,但他們上次來的時候卻只關注了客廳。
蓓姬在前面帶路,卡羅爾經(jīng)過客廳時看了一眼,客廳里有幾個新鮮檸檬,這些檸檬擺放在一包棉花上。
“這里就是瓦爾克的房間?!陛砑崎_靠近里面的一個房門,入眼可見整齊的床鋪,即便瓦爾克失蹤了半個多月,房間里依然很干凈。
“這是你打掃的嗎?蓓姬女士?”卡羅爾問道。
“對,我丈夫很愛干凈,他如果看到房間里亂糟糟的,一定會生氣?!?p> “你丈夫真不懂得珍惜,有這么好的一位妻子,包養(yǎng)情婦真是太不應該了?!笨_爾言不由衷道。
從剛才的話中,可以推斷出蓓姬女士在說謊,他拜訪過周圍的鄰居,如果瓦爾克真愛干凈,那么那些鄰居多多少少應該會提起。
可實際上,周圍人并沒有提及瓦爾克愛干凈的事,而瓦爾克還經(jīng)常出沒于酒館這類地方,沒有一種跡象表明瓦爾克愛干凈。
而且,蓓姬女士也不是一個愛打掃的人,明明就連客廳都顯得有些糟亂,臥室卻打掃這么干凈。
至于為什么要打掃房間,可能是這間房子里曾經(jīng)發(fā)生過什么事,以至于這些痕跡不能存在。
這讓卡羅爾心生警惕,他讓露西亞和蓓姬女士待在一起,自己則在房間里翻看了起來。
房間里有一本裁決圣典,這和鄰居們的說法吻合,瓦爾克先生其實是裁決之神的信徒。
除此之外,卡羅爾再難找到什么有用的信息,甚至就連瓦爾克曾經(jīng)在房間里居住的痕跡都很淡。
很明顯,有人在房間里動過手腳,而且做的很隱蔽也很徹底,除了蓓姬,他想不到還有誰會做這樣的事。
“我還想到別的房間看看,不然很難找到瓦爾克先生。”卡羅爾又說道。
“那我?guī)銈內(nèi)??!陛砑Т蠓酱饝馈?p> 房間很多,而且房子也比較大,卡羅爾跟隨著蓓姬女士的安排看了幾間房,這些房間里都看不出什么異常。
突然,卡羅爾放慢了步速,他捂著肚子和露西亞說道,“露西亞,你和蓓姬女士先四處看看,我去一下輿洗室?!?p> 說完,他就朝著輿洗室的方向跑去,而露西亞抓住了蓓姬女士的手,說道,“聽說書房是瓦爾克先生經(jīng)常去的地方,我想去看看,那里說不定能找到瓦爾克先生失蹤的原因呢。”
露西亞不由分說拉上蓓姬女士走了,卡羅爾沒去輿洗室,他去了蓓姬女士的臥室,好好查看了一番。