第十三章 背后的責(zé)任
“還有更糟糕的,船帆與桅桿破壞嚴(yán)重,在修理好這一切之前,我們只能靠著布萊希德帝國(guó)制造的推動(dòng)能力繼續(xù)航行。”
聽(tīng)了他的話,眾人一陣唏噓,在迷失方向的這種情況下,竟然還失去了航行的能力。
我也不由得因著他的話所擔(dān)憂了起來(lái),因?yàn)楸娙说纳裆S著芬尼斯船長(zhǎng)的話越來(lái)越沉重。
這讓我意識(shí)到,那個(gè)名為布萊希德帝國(guó)制造的推動(dòng)能力,似乎持續(xù)不了很久。
不得不說(shuō),我們的處境很糟糕。
但為了了解這艘船的規(guī)模,以及我們所面臨的,究竟是怎樣一場(chǎng)浩劫,我打斷了眾人的抱怨與紛紛議論的聲音,拋出了誰(shuí)也不愿意直視的問(wèn)題。
“這也許不是最糟糕的,在這艘船上,還有一名兇手威脅著所有人的安全。我能否問(wèn)一下,這艘船上的乘客保守估計(jì)有多少人。”
沒(méi)錯(cuò),無(wú)論是船經(jīng)歷了海難迷失了方向,還是失去了航行的能力,目前這些都不剩最重要或者最恐怖的。
現(xiàn)在,在這艘船上有一個(gè)莫大的威脅,就是一個(gè)殺人犯。如果不揪出他,我們一定會(huì)從內(nèi)部瓦解,再也沒(méi)有任何希望。
根據(jù)他們的表現(xiàn)與態(tài)度,我意識(shí)到拉斐爾的死有著特別的意義,所以大家都在推脫者由誰(shuí)承擔(dān)責(zé)任。
誰(shuí)都不想?yún)⑴c進(jìn)去,但我想,既然那個(gè)兇手會(huì)殺掉拉斐爾的話,那么也一定會(huì)對(duì)其他十一位代表人下手。
眾人的目光都積聚在我的身上,似乎對(duì)我的開(kāi)口很是詫異。
我的心狂跳著,隱隱約約背后被冷汗侵濕,覺(jué)得自己是不是說(shuō)錯(cuò)了話,暴露了什么。
好在羅琳娜小姐應(yīng)該是一早就和我認(rèn)識(shí),十分熟絡(luò)的回答,順便對(duì)我進(jìn)行了稱贊。
“愛(ài)麗絲.莉塔莎小姐,您的問(wèn)題還是那么犀利,據(jù)我和芬尼斯船長(zhǎng)所知,算上船員與工作人員,保守估計(jì)在三千人左右。”
我想她對(duì)我的印象一定不錯(cuò),但看眾人的反應(yīng),我似乎是不怎么愛(ài)說(shuō)話的。
這讓我的內(nèi)心稍微有了一些底子,我還在擔(dān)心如果我之前是個(gè)話癆該怎么辦。
但我同時(shí)對(duì)羅琳娜小姐的回答感到震撼與驚訝,這艘船的規(guī)模是我難以想象的。
我無(wú)法想象一個(gè)內(nèi)容量三千人左右的船會(huì)奢華到這種地步,我更無(wú)法想象這艘船有多么的沉重巨大。
對(duì)于船上如此驚人的載客量,不止我震驚無(wú)比,在場(chǎng)至少有一半的人都被這個(gè)驚人的數(shù)量所震住了。
每個(gè)人的反應(yīng)都不同,這大抵是應(yīng)該與他們的所代表的有關(guān)。
很顯然,身為騎士與戰(zhàn)士的四個(gè)人在聽(tīng)到這條消息的時(shí)候并不震驚,這也是為什么我懷疑我是否說(shuō)錯(cuò)了話的原因。
但身為貴族的紅夫人與我身側(cè)的萊芬德.喬納森皇室,他們明顯在聽(tīng)到那個(gè)驚人的數(shù)目后都滯了一下。
表現(xiàn)更加夸張的則是兩個(gè)代表教會(huì)的成員,福斯蒂娜修女和法比安.費(fèi)爾先生,
當(dāng)然了,最為緊張還是阿爾科克.艾羅先生,他的反應(yīng)是最令我出乎意料的。
他突的站起身,神色慌張,隨后又在眾人詫異的目光下一臉絕望的坐了下去。