第二十七章 貨幣比值
說的越多,暴露失憶的可能性就越大,即便是氣氛輕松,我也不能莽撞提問。只能咽下口中的疑惑,等待他人詢問。
瓦爾多教皇也在這時(shí)突然開口道;
“如果我沒記錯(cuò)的話,一百枚塔布能夠換取一枚銀布朗,而十枚銀布朗則能換取一枚金布朗,也就是說一千枚塔布就可以換得一枚金布朗。”
阿爾科克.艾羅先生繼續(xù)解答道;
“沒錯(cuò),關(guān)于古錢幣的進(jìn)制也是如此?!?p> 我喝了一口紅酒,聽著他們的對(duì)話,勉強(qiáng)壓下內(nèi)心的疑惑與躁動(dòng)。
好在,羅琳娜小姐似乎對(duì)此制度有所疑惑,不解的問道;
“但,從銀質(zhì)古錢幣開始兌換的比值就已經(jīng)發(fā)生了變化,這樣來講,豈不是應(yīng)該要拿著四千古錢幣才能夠換取一枚金布朗?!?p> 阿爾科克.艾羅先生點(diǎn)了點(diǎn)頭,他似乎也考慮到了這一點(diǎn),微微構(gòu)思了一下語言,解答道;
“這一點(diǎn)源自于工藝與材料的變化,最基礎(chǔ)的古錢幣材料并不是很好,相對(duì)比于布萊希德帝國(guó)的塔布幣的材質(zhì),無論是工藝上還是本身價(jià)值都要低得多。”
“由于各國(guó)對(duì)于貨幣的制造材料工藝有所不同,貨幣之間本身自有的價(jià)值也因此而不同。為了避免有人借此比值換取價(jià)值更高的貨幣,從而提取金銀寶石進(jìn)行販賣,所以必須要限制基礎(chǔ)貨幣的兌換。”
說到這里阿爾科克.艾羅先生也是急忙補(bǔ)充道;
“當(dāng)然了,這并不會(huì)導(dǎo)致不方便,畢竟有關(guān)于貨幣比值這一點(diǎn),僅在船票的價(jià)格上體現(xiàn),實(shí)際上的價(jià)格是對(duì)所有人都公平的。”
此時(shí)已經(jīng)沒人在提問了,我還想在細(xì)問一些,可那并不符合我的身份。
雖然阿爾科克.艾羅先生表示貨幣比值只會(huì)在船票的價(jià)格上體現(xiàn),但我想也許沒過多久這樣的制度就會(huì)被廣泛應(yīng)用在世界各地,以此為參考。
既然沒人繼續(xù)提問,那便是大家都理解了這個(gè)問題,阿爾科克.艾羅先生也繼續(xù)講了下去。
“丹特麗安王國(guó)所用的是澤爾貨幣,分別為金澤爾,銀澤爾,澤爾幣。相對(duì)于布萊希德帝國(guó)兌換下來為二的比值,對(duì)于克里斯蒂安皇城貨幣的兌換則是1.5。”
我已經(jīng)不想在思考什么了,只是默默的聽著。
斯法瑟.貝特騎士說道;
“也就是兩枚金澤爾可以兌換一枚布萊希德帝國(guó),三枚金澤爾可以兌換兩枚金制古錢幣,接下來的排序以此類推。”
阿爾科克.艾羅先生擦了擦額頭的冷汗,并大口喝了一杯葡萄酒,這才繼續(xù)說道;
“是的萊雷德皇城所用的是金勒令,銀勒令,勒令。其次就是排位最末的扎克席茲皇城,所用貨幣為金巴利,銀巴利,銅幣。”
我已然明白了這一切規(guī)則,但他還未表示船票的價(jià)格,我仍然無法判斷到底都是一些什么樣的人,會(huì)選擇登上這艘美倫絕幻的維多利亞號(hào),為此遠(yuǎn)赴他鄉(xiāng)。
阿爾科克.艾羅先生繼續(xù)說著。
“關(guān)于下等倉的船票的價(jià)格對(duì)于窮人們來講并不算特別便宜,相當(dāng)于一個(gè)人一個(gè)月的工錢,布萊希德帝國(guó)需要二十枚塔布,古錢幣則是需要二十五枚,澤爾幣二十八枚,勒令三十枚,銅幣三十五枚?!?