“吳剛怎么回事,怎么聽這意思被領(lǐng)導(dǎo)穿小鞋了?”李衛(wèi)東問道,正常的工作無所謂,但是被欺負(fù)了就不是一回事了。
“這個(gè)也說不上來,做實(shí)驗(yàn)肯定有人去,這次比較苦了點(diǎn),聽吳剛的意思,他們新來的領(lǐng)導(dǎo)故意整他!”呂楊也有些生氣,但是對(duì)吳剛的脾氣沒轍。
雖然搶了吳剛的位置,但是已經(jīng)任命了,你能怎么著,這么一撂挑子請(qǐng)假,不是讓新來的人難看,而是讓上面的領(lǐng)導(dǎo)難看,這不是明擺地說領(lǐng)導(dǎo)任人唯親嘛...