首頁(yè) 歷史

我爺爺是神羅皇帝

第六十章 溫斯特的身后事(4)

我爺爺是神羅皇帝 何慶酒 1919 2021-08-06 19:47:39

  弗蘭茨和阿爾布雷希特剛剛離開(kāi)不久,布拉格就出現(xiàn)了為溫斯特一家洗白的聲音。大量的報(bào)紙和名人們紛紛為溫斯特一家站臺(tái),懷念這個(gè)“偉大”的人。

  一時(shí)間溫斯特的名字居然被提升到了約翰·胡斯的高度。很多報(bào)紙(民間小報(bào))公開(kāi)表示溫斯特就是當(dāng)代的約翰·胡斯,甚至有人聲稱要吊死所有的外來(lái)者(德意志和猶太人)。

  正當(dāng)捷克獨(dú)立派為自己的成功感到高興時(shí),胡斯這個(gè)名字徹底的觸怒了奧地利帝國(guó)中央政府的神經(jīng)。攝政委員會(huì)難得一致的通過(guò)了,鎮(zhèn)壓新胡斯派的決定。

  科拉羅夫難得和梅特捏這個(gè)死對(duì)頭看法一致,就連幾乎沒(méi)有發(fā)過(guò)聲的兩位皇室成員也表示贊成。

  其實(shí)捷克人鬧獨(dú)立已經(jīng)不是第一次,只不過(guò)之前規(guī)模都很小。而且多半只是口頭上說(shuō)說(shuō),奧地利政府則是盡量避免沖突的態(tài)度。只是這一次捷克獨(dú)立派居然把胡斯搬了出來(lái),這徹底的觸怒了國(guó)家權(quán)力中心的所有人。

  戰(zhàn)爭(zhēng)大臣圖拉爾伯爵親自掛帥,出征布拉格。秘密警察將為溫斯特洗白的報(bào)紙和名人名單交給了軍隊(duì)。軍隊(duì)挨個(gè)進(jìn)行逮捕,搜查。

  由于溫斯特的罪行太多,涉獵的范圍也太廣。所以這些幫他站臺(tái)的名人們都可以分到他的罪名,紛紛鋃鐺入獄。

  普通民眾對(duì)這個(gè)大惡霸早就恨之入骨,名人們和報(bào)紙強(qiáng)行洗白只能起到反作用。而且當(dāng)時(shí)的普通民眾大多數(shù)也不看報(bào)紙,更看不懂報(bào)紙。

  自以為時(shí)機(jī)已到的波西米亞獨(dú)立派,發(fā)動(dòng)了一場(chǎng)起義。他們宣稱將終結(jié)奧地利的統(tǒng)治,吊死所有外族人??稍诋?dāng)時(shí)的布拉格,德意志人的數(shù)量比捷克人的數(shù)量還多。更有甚至,本來(lái)打算參加起義的就有不少德意志人。一聽(tīng)要吊死自己,還是趕緊跑吧。

  結(jié)果起義當(dāng)年只聚集了不到200人,而且起義的計(jì)劃早就被人透露給了奧地利軍隊(duì)。但他們依然決定起義,并且把一名反對(duì)為溫斯特一家洗白的大學(xué)教授綁架來(lái)。綁架這位大學(xué)教授的目的不是別的,只是拿他祭旗而已。

  “孩子們,你們這是在為一個(gè)惡棍洗白。在我的家鄉(xiāng)人人都知道溫斯特一家是吃人不吐骨頭的惡魔?!?p>  “你撒謊,老東西你們德意志人的好日到頭了。”一個(gè)起義頭目一刀插在了老人腿上。他叫泰斯·卡爾是溫斯特最看好的大學(xué)生代表,被捧為捷克人的楷模。

  “啊偶,我的天啊,你都做了些什么..”

  老人痛苦地在座椅上扭動(dòng)著身體,吸了好幾口冷氣。

  “我沒(méi)撒謊,溫斯特的罪行都是真的。還有我是名捷克人,不是德意志人。”

  “你胡說(shuō)!溫斯特伯爵是好人,是被這個(gè)國(guó)家容不下的好人。我們無(wú)論是喝酒鬧事,考試不及格,還是吃飯不給錢,他都能替我們擺平,他還不是好人?”泰斯·卡爾目眥欲裂“還想騙我?”

  狠狠一嘴巴,扇在老教授的臉上。被打的老教授吐了一口鮮血,血中還混雜幾顆破爛的牙齒。

  “他那只是在收買你?!?p>  “我們?cè)趹棻?duì)的大牢里蹲小黑屋時(shí),你們這群只會(huì)夸夸其談的大學(xué)教授在哪里?”泰斯·卡爾又是狠狠一拳。

  “你們不犯法又怎么會(huì)被憲兵抓起來(lái),關(guān)到監(jiān)獄里去。”

  “犯法?這法律誰(shuí)規(guī)定的?”泰斯·卡爾一腳將老教授踹翻。兩個(gè)小弟將捆著老教授的椅子扶起來(lái)?!巴纯煺f(shuō)!”

  老教授顫顫巍巍地說(shuō)道“政府?!?p>  “放屁,德意志人的政府憑什么管老子。”

  “你現(xiàn)在的行為,在哪個(gè)國(guó)家都不合法??瓤取崩辖淌谟挚瘸鲅?,似乎傷的不輕。

  “等我以后建了國(guó),這些統(tǒng)統(tǒng)都合法!”

  “那國(guó)家就完了,社會(huì)也會(huì)崩潰的?!?p>  “不試試怎么知道?你個(gè)德意志豬,這里沒(méi)有你說(shuō)話的份?!?p>  “我是捷克人....”

  “你撒謊,你是捷克人那你怎么教德語(yǔ)課?”

  “我德語(yǔ)說(shuō)得好啊?!?p>  “那怎么辦”眾人面面相覷,居然抓錯(cuò)人了。他們奔想抓個(gè)德意志族教授的。

  這個(gè)時(shí)候泰斯·卡爾力排眾議“把他扔出,一個(gè)死老頭。誰(shuí)知道他是捷克人還是德意志人。”

  這位倒霉的大學(xué)教授,先是被莫名其妙的綁架,之后遭遇了一頓酷刑,最后還被扔出了窗外。

  一個(gè)飽受折磨的老教授從三樓摔落到地面,鮮血四濺。看在了正在猶豫要不要進(jìn)攻的圖拉爾伯爵眼里。本來(lái)一路上逮捕新胡斯派的過(guò)程很順利,市民們也很配合。軍隊(duì)該抓人抓人,市民們?cè)撋钌睢?p>  他在考慮是不是攝政議會(huì)的那群人太敏感了,應(yīng)該對(duì)這些人從輕處理。眼前的一幕,讓他放棄了這個(gè)想法。

  這一次奧地利的軍隊(duì)沒(méi)有手軟,經(jīng)過(guò)2個(gè)小時(shí)的戰(zhàn)斗。起義宣告失敗,俘虜被集體處以絞刑。

  但也有例外就是泰斯·卡爾。被俘虜之后泰斯·卡爾,拿出了一張布拉格醫(yī)院開(kāi)具的精神病證明。

  “我有精神病,我有醫(yī)生開(kāi)的證明。”

  軍官看了看,確實(shí)是精神病證明。

  “滾到那邊去,一會(huì)送去精神病院關(guān)起來(lái)?!避姽俨荒蜔┑卣f(shuō)。

  “為什么他不用死?他是我們的頭啊”

  “對(duì),他才是這次起義的領(lǐng)袖..”

  幾個(gè)即將被處決的俘虜高聲喊道。

  “喊什么,喊什么。你們這幫人參加個(gè)精神病領(lǐng)導(dǎo)的組織,活該蠢死你們!你們不死,誰(shuí)死?”軍官?zèng)]好氣地回懟道。

  周圍繃著臉,準(zhǔn)備行刑的劊子手都笑了。

  終于意識(shí)到自己愚蠢的幾人低著頭走向了絞刑架。

  一聲令下,幾個(gè)倒霉鬼的生命就此終結(jié)。

  之前那個(gè)軍官抽出了,精神病證明中夾著的鈔票,深藏功與名。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁(yè)
返回書頁(yè)
指南