第20章 辯論
福特先生大聲反駁道:“那不過(guò)是虛構(gòu)加夸張的產(chǎn)物?!?p> “好吧,那不講小說(shuō),就講我們身邊發(fā)生的事情,請(qǐng)你們仔細(xì)想一想,身邊是否有親人或熟人因自己交友不慎而招至禍端的事情發(fā)生?在莫克斯頓,就有一位名叫托馬斯·格蘭特的先生,他原本是鎮(zhèn)上的一名屠夫,可是有一天突然被人害死了。原因是他繼承了一筆數(shù)量可觀(guān)的遺產(chǎn),而他在喝酒的時(shí)候出于炫耀提起了此事,他所謂的朋友出于嫉妒和不懷好意,設(shè)法殺死他,并搶走了那筆錢(qián)。”
“像這樣的事情,只是個(gè)例?!?p> “那我再說(shuō)一件事情,住在鎮(zhèn)上的一位名叫芬妮·普萊斯的姑娘,原本是位溫柔可愛(ài)的年輕小姐,但因?yàn)榻挥巡簧?,與鎮(zhèn)上新搬來(lái)的一名曾做過(guò)妓女的女士成為了朋友。當(dāng)這位女士的身份被某些人知道后宣揚(yáng)開(kāi)來(lái),芬妮可憐這位女士的遭遇,執(zhí)意繼續(xù)保持她們之間的友誼。但是回報(bào)她的是什么呢?從此芬妮被認(rèn)定為作風(fēng)不端,可憐的芬妮突然遭到了所有人的鄙夷和厭棄。她痛苦極了,但新交的那位朋友卻對(duì)她說(shuō)是因?yàn)檫@鎮(zhèn)上沒(méi)有一個(gè)好人,并慫恿芬妮和自己一塊兒離開(kāi)小鎮(zhèn)。單純的芬妮就這樣誤入歧途,被所謂的朋友引誘著賣(mài)入了妓院,最終以自殺結(jié)束了自己年輕的生命?!?p> “噢天哪,真是個(gè)可憐的姑娘——”布萊恩先生皺著眉頭說(shuō)道:“如果她能事先打聽(tīng)一下那位朋友的底細(xì),如果她能在知道那位朋友的為人后下定決心結(jié)束這段不合時(shí)宜的友誼,這一切或許就不會(huì)發(fā)生了?!?p> 我看著福特先生,繼續(xù)說(shuō)道:“芬妮的故事告訴我們交了品性不端的朋友,自己的品性也會(huì)受到別人的懷疑。并且并非每一個(gè)人都如你所想象的那樣是善良、懂得感恩的好人,她們或許是披著偽善面具的狼,隨時(shí)等待著將你拉入深淵?!?p> “布魯克小姐,你說(shuō)這些話(huà)是在暗示我就是那個(gè)會(huì)令朋友們蒙羞、遭人誤解的人嗎?”福特先生的臉漲得通紅,胸脯正在急劇起伏著,雙拳也握得很緊,這無(wú)不說(shuō)明他心情的激動(dòng)和憤怒。
“您看上去多么激動(dòng)呀?!蔽移届o地看著福特先生,微微一笑:“您為什么會(huì)這樣想呢?難道您認(rèn)為自己是我所說(shuō)的那種人嗎?”
布萊恩先生詫異地看著自己的朋友,“是的老伙計(jì),你為什么如此激動(dòng)呢?布魯克小姐不過(guò)是在闡述自己的觀(guān)點(diǎn)而已,事實(shí)上我認(rèn)為她說(shuō)的或許有些過(guò)于嚴(yán)格,但也并非全無(wú)道理?!?p> “布萊恩先生,您現(xiàn)在是否認(rèn)同我的觀(guān)點(diǎn),同意我關(guān)于朋友應(yīng)該建立在足夠了解和慎重選擇的基礎(chǔ)上呢?”
“是的,我完全同意。”說(shuō)這話(huà)的時(shí)候,布萊恩先生收起了臉上一慣的笑容,難得出現(xiàn)了嚴(yán)肅認(rèn)真的神情。
“這樣看來(lái),我們倒確實(shí)擁有了可能成為朋友的基礎(chǔ)條件,真正的朋友就應(yīng)該觀(guān)念相同,心意相通,性情相近,品格一致?!?p> “哈哈——”布萊恩先生突然笑了:“布魯克小姐,您說(shuō)這話(huà)的樣子多么嚴(yán)肅認(rèn)真啊,如果不是知道你的真實(shí)年齡,我?guī)缀跻詾樽约菏呛鸵粋€(gè)二三十歲的成熟女性在交談了?!?p> 我笑了笑,說(shuō)起來(lái)前世加今生,我可不就是活了二三十年么?
福特先生再一次提醒布萊克先生:“我們?cè)撟吡恕!?p> 布萊恩卻毫不在意地說(shuō):“你在著急什么呢,我們并沒(méi)有什么特別的事情需要去做不是嗎?”
然后他繼續(xù)用他那飽含熱情的聲調(diào)對(duì)我說(shuō):“后天,博頓將舉辦今年的最后一場(chǎng)舞會(huì),在那之后我們大家就要離開(kāi)這里了,所以我真誠(chéng)地邀請(qǐng)你前來(lái)?!?p> “非常抱歉,先生,我并不想過(guò)早地進(jìn)入社交界,而且羅絲太太——我是說(shuō)我的繼母也曾說(shuō)過(guò),比起參加熱鬧的舞會(huì)我倒寧愿留在家里。這是天性,我們通常都拿自己的天性毫無(wú)辦法,不是嗎?”
“啊,這樣說(shuō)來(lái),您和斯特林倒像是一類(lèi)人了,他完全不喜歡交際應(yīng)酬,相比起舞會(huì),他更愿意自己一個(gè)人呆著。畫(huà)畫(huà),閱讀,或者狩獵……”布萊恩聳聳肩,雙手?jǐn)傞_(kāi),似對(duì)他的那位朋友無(wú)可奈何。
接下來(lái)他說(shuō)道:“不過(guò)現(xiàn)在他走啦,我想短時(shí)間內(nèi)他不會(huì)再回來(lái)了,這倒使我和福特變得無(wú)聊起來(lái)。雖然斯特林先生不太愛(ài)說(shuō)話(huà),但是你知道,他是那種——怎么說(shuō)呢,能讓朋友在意的人。”
這句話(huà)我無(wú)法完全贊同,但是斯特林先生的確是個(gè)讓人無(wú)法忽略的存在,必竟他是那樣的特別。特別討厭也是一種特別,不是么?
布萊恩先生提出要送我去小鎮(zhèn),我拒絕了他的好意。雖然他還是一如既往的那樣親切熱情,雖然或許他朋友的觀(guān)念不代表他的觀(guān)念,雖然我對(duì)他本人沒(méi)有絲毫反感和厭惡的感覺(jué),但我將那天在博頓莊園聽(tīng)到的話(huà),一字一句都深深刻在腦海里。我提醒自己,時(shí)刻保持著有禮但疏離的態(tài)度。我相信,我會(huì)看到自己這樣做的必要性!
布萊恩先生眼里閃過(guò)一抹失望,但我又能怎樣呢?有些不合時(shí)宜的友誼,讓它繼續(xù)生長(zhǎng)下去真的是正確的選擇嗎?
博頓莊園的那些貴族們果然在幾天后就全部離開(kāi)了,隨著主人的離去,博頓莊園也再次恢復(fù)了以往的冷清。
莉莉整天在家里長(zhǎng)吁短嘆,為自己沒(méi)能贏(yíng)得任何一位紳士的歡心而失望。她開(kāi)始寄希望于那幾位小姐,經(jīng)過(guò)她賣(mài)力的巴結(jié),其中一位克羅夫特太太被她的“熱情”所打動(dòng),與她始終保持著友誼。
于是,莉莉余下的日子里,就在寫(xiě)信與盼望回信之間苦苦煎熬著。
時(shí)間一晃就過(guò)了一年,我已經(jīng)17歲了。這一年的時(shí)間里,我為自己爭(zhēng)取到了一些權(quán)益,減少了做家務(wù)的時(shí)間,一心投入到我摯愛(ài)的繪畫(huà)和書(shū)本當(dāng)中。
這樣的改變,為我?guī)?lái)了非常明顯的變化。對(duì)于繪畫(huà)的各種技巧,我已完全掌握,并能將它熟練運(yùn)用于我的作品當(dāng)中。
我時(shí)常帶上我的畫(huà)夾,來(lái)到野外,一畫(huà)就是大半天。沉浸在創(chuàng)造中的時(shí)候,我全情投入,并從中得到了莫大的滿(mǎn)足和歡樂(lè)。
但有時(shí)候,我仍然會(huì)想起斯特林先生和布萊恩先生,不過(guò)每次一有即將要想起他們的念頭,我就立馬將它掐滅。
布魯克先生自從那場(chǎng)大病后,對(duì)我的態(tài)度倒是變了一些,雖然仍然喜歡出去喝酒,但偶爾會(huì)表現(xiàn)出一絲對(duì)我的關(guān)心。
在我過(guò)十七歲生日那天,布魯克先生突然看著我說(shuō):“你已經(jīng)十七歲了,是時(shí)候進(jìn)入社交界了?!?p> 每個(gè)年輕的姑娘都有這一天,我不意外,也不驚喜,但是我的哥哥艾倫表現(xiàn)得非常高興,他大概是認(rèn)為自己的小妹妹終于長(zhǎng)大了。
夏季的某一天,這是一個(gè)晴朗的日子,和風(fēng)徐徐,綠草如茵。人們認(rèn)為這樣的日子很適合舉辦一場(chǎng)鄉(xiāng)村舞會(huì)。于是,附近的鄉(xiāng)民們自發(fā)的準(zhǔn)備了起來(lái)。
我還從來(lái)沒(méi)有參加過(guò)舞會(huì),但鄉(xiāng)村的舞蹈并不復(fù)雜,只要我想,要跳也并不困難。
舉辦舞會(huì)的地方,是兩座山坡中間的一片綠草地,風(fēng)光怡人,空氣清新。在月亮即將升起的時(shí)候,年輕的姑娘小伙們紛紛走出家門(mén),來(lái)到了這里。