地底世界的地形是很特殊的,不能以地表的概念來(lái)看待。
地底世界真要理解,就像是一個(gè)又一個(gè)的、大大小小的地下曠野,由一條又一條復(fù)雜而繁多的通道相連。這些曠野上,坐落著各個(gè)種族的村莊、聚集地、乃至于城市、農(nóng)場(chǎng)——具體是什么,根據(jù)曠野的大小、類(lèi)型而定。
這些曠野所處的位置,也并非是在一個(gè)平面上的,理所當(dāng)然的,那一條條通道,也就因此而變得更加復(fù)雜。
而且,叫是叫做曠野,但跟...
地底世界的地形是很特殊的,不能以地表的概念來(lái)看待。
地底世界真要理解,就像是一個(gè)又一個(gè)的、大大小小的地下曠野,由一條又一條復(fù)雜而繁多的通道相連。這些曠野上,坐落著各個(gè)種族的村莊、聚集地、乃至于城市、農(nóng)場(chǎng)——具體是什么,根據(jù)曠野的大小、類(lèi)型而定。
這些曠野所處的位置,也并非是在一個(gè)平面上的,理所當(dāng)然的,那一條條通道,也就因此而變得更加復(fù)雜。
而且,叫是叫做曠野,但跟...