第四章:演技
“我勸你盡快投降,否則的話,恐怕會(huì)發(fā)生一些我們不想看到的事情?!?p> 邵宇逐漸逼迫著索爾往錘子的方向前進(jìn)。此時(shí),他們已經(jīng)來到了基地中心的周邊。明亮的燈光驅(qū)散了荒漠的黑暗,而在這時(shí),索爾才看到了邵宇的真面目。
準(zhǔn)確來說,他看到的,只是一個(gè)身披灰色長袍的神秘男子。雖然邵宇在此之前特意摘下了面具,但由于燈光是自上而下照射的,導(dǎo)致索爾看不清楚邵宇具體的面容。具體來說,他只能看到邵宇鼻子以下的部分。
“怎么回事,我怎么有種怪怪的感覺……總覺得哪里有些違和?!彼鳡柖⒅矍斑@個(gè)神秘的男人。非常奇怪的是,雖然自己被他威脅著,但對(duì)手遲遲沒有對(duì)自己發(fā)動(dòng)下一步的攻擊。
“你沒聽到我的話嗎?還不快點(diǎn)投降!”邵宇加大了音量。不過這一下,卻是終于讓索爾找到了違和感的來源。
“他的嘴型,和他說的話并不匹配。這是怎么回事?”索爾暗自心想。
而邵宇則是繼續(xù)向索爾威脅道,“我不管你自稱什么神,到了這里,你就是個(gè)犯罪嫌疑人。如果你想證明你自己的清白的話,那么請(qǐng)你立刻舉手投降?!?p> “果然,他的嘴型和他的聲音是不樣的。這是他在給我傳遞信息?!悖フ?,錘子,我,給你,掩護(hù)’?”索爾觀察著邵宇的嘴型,并且逐步破解了其中的涵義。
“難道他是來幫我的,可是,為什么?”索爾來不及多想,既然對(duì)面用如此隱晦的方式來幫助自己,那么自己不如順了他的心意。反正只要自己摸到了雷神之錘,那么這些人類即使有什么別的陰謀詭計(jì),對(duì)自己也無濟(jì)于事。
想到這里,索爾便順從了邵宇的意思。他先是一個(gè)擺拳打向邵宇平舉的袖劍,然后順勢(shì)抓住了邵宇的手腕,直接一個(gè)過肩摔將其摔倒在地。
而邵宇則是配合索爾的演出,反正在這特質(zhì)長袍的保護(hù)下,這一下又不疼。而當(dāng)索爾把他摔倒在地,雙方處于一個(gè)貼身短打的時(shí)候。邵宇則借著索爾身體的掩護(hù),避開監(jiān)控的視線對(duì)索爾說到。
“你一路向前,路口左轉(zhuǎn),再右轉(zhuǎn),那個(gè)鐵門你不要管,從旁邊的塑料墻上開個(gè)洞進(jìn)去,那柄錘子就在那里?!?p> 而邵宇說完,則是演戲演全套的直接癱倒在地。索爾雖然對(duì)現(xiàn)在的狀況有些摸不著頭腦,不過他也沒有多想,順著邵宇的指點(diǎn)向錘子的方向跑去。
而邵宇躺在地上,則是思考著他的計(jì)劃。雖然從巴頓的收手可以看出來,科爾森也通過某種方式得知了這個(gè)金發(fā)男子和錘子的聯(lián)系。但是,主動(dòng)去幫助金發(fā)男子取得錘子,和放任他去取錘,這兩種可是截然不同的策略。
科爾森由于不明白那柄錘子的力量,才敢如此托大,以敵人的姿態(tài)故意放縱索爾去觸摸錘子。在科爾森的心里,哪怕索爾發(fā)揮出了錘子的力量,自己有這一個(gè)基地的特工在,他也翻不了天。
但是邵宇不同。由于鷹眼感知的存在,邵宇明白,只要那柄錘子的力量被釋放出來,恐怕方圓百里以內(nèi)都會(huì)瞬間化為灰飛。
雖然索爾不斷的在基地里亂轉(zhuǎn),他總能找到錘子。但是如果是邵宇指引他錘子的位置,那么對(duì)于索爾來說,邵宇可就是有恩于他了。
既然此人看起來和錘子有著一絲聯(lián)系,那么邵宇不妨給索爾賣個(gè)面子,讓他以為自己和他是一伙的。這樣一來,如果索爾真的能調(diào)動(dòng)錘子的力量,那么自己是鐵賺了。即使他沒法調(diào)動(dòng)錘子的力量,那么自己也不虧,再把他打倒就是了。
索爾一路飛奔,終于在邵宇的指點(diǎn)下找到了錘子的位置。見到久別的老伙計(jì),索爾頓時(shí)喜笑顏開。墜落凡間以來,自己不是被醫(yī)院麻醉,就是受人嘲笑。好不容易遇到一個(gè)好心的姑娘,但她的爸爸卻對(duì)自己有意見。
不過,這些不愉快的事情都可以拋在腦后了。因?yàn)?,只要自己重新舉起妙爾尼爾,那么雷神的力量就會(huì)重新回到自己體內(nèi)。自己也就可以重新回到阿斯嘉德,再次向父王證明自己的力量了。
索爾緩步來到妙爾尼爾的旁邊。他每走一步,周圍的空氣就凝重一分。邵宇通過鷹眼感知,感受到那個(gè)錘子里的力量正如浪潮一般不斷洶涌著。而科爾森通過神盾局的儀器,也覺察到了周圍的磁場(chǎng)在不斷的涌動(dòng)。
終于,索爾站到了錘子的一旁。他面帶笑容,雖然衣著襤褸,但那股神明之氣卻不斷的震懾著基地里的一切生命。而索爾也是相當(dāng)?shù)淖孕牛灰娝攀忠蛔?,便把那柄傳說中的雷神之錘給抓起……起?
嗯?怎么沒有舉起來?難道是我用力的方式不對(duì)嗎?
索爾臉上的自信頓時(shí)蕩然無存。取而代之的,則是一臉的難以置信。
索爾不僅用上了雙手,并且使出了全身的力氣。但是這把以前隨心而動(dòng)的神錘,如今卻是如同萬斤重?fù)?dān),無法撼動(dòng)一分。
而科爾森見到這樣的情況,也是當(dāng)是自己實(shí)驗(yàn)失敗,隨便派了十幾個(gè)特工便把已然失魂的索爾給擒住了。
雖然在所有人,包括索爾自己看來,他都無法調(diào)動(dòng)錘子的力量。
但是,只有邵宇才真切的感受到,并不是錘子拒絕了他,而是錘子的力量,被一種類似封印的存在給擋了回去。
這樣一來,即使錘子的力量在它的內(nèi)部翻江倒海,不斷朝著索爾的方向涌去。也會(huì)由于這層封印的存在,導(dǎo)致索爾無法接觸到這股力量。
“這么看來,我還得多和這個(gè)所謂的‘索爾’多接觸一下了?!鄙塾钕胫?,便也不再裝死。