006 倒霉的奇洛教授與......
“你遠比你想象得要出名得多,先生?!睖反认榈赝?,“你會大有成就的?!?p> “你們都這么說,可我從來都不知道自己有什么特別的?!惫T了癟嘴說,“還有,倫坡先生呢?為什么一直都沒有看到他的身影?”
“倫坡先生去參加簽售會了?!?p> “他喜歡的作者發(fā)新書了?”哈利疑惑地問。
湯姆訕笑了一聲,似乎驚訝哈利竟然不知道愛德華·倫坡的身份,“他本來就是個知名作家,無論是之前的《與吸血鬼同居的三十年》,還是新書《鬼泣》都是當(dāng)下最熱的小說?!?p> “真是太厲害了!”哈利興奮地說,“我可以去他的簽售會看看嗎?”
“唔,我想這最好等海格回來,不過我想倫坡先生的簽售會會持續(xù)兩天,因為聽說上次有人沒能及時趕到簽售會氣得從掃帚上掉下去了,所以這次我想倫坡先生會體諒一下外國的粉絲?!?p> “他還有外國的粉絲?”哈利全然沒有留意到人從掃帚上掉下去是多么可怕的事情,反而關(guān)注起其他的事情。
“當(dāng)然,倫坡先生的小說起碼被印成了五種文字,無論是英國、德國、奧地利、希臘,都能在書店最醒目的地方看到他的書?!睖芬荒樧院赖卣f。
什么叫文化輸出?
這tm就是文化輸出!
獨屬于英格蘭的榮耀!
不過,等海格的大摩托車回到破釜酒吧的門口時,已經(jīng)是下午四點了,不用多說,簽售會肯定已經(jīng)結(jié)束了。
“哦,哈利,我就說過,你是很有名望的?!焙8裥呛堑卣f,他從口袋里掏出一個稍微有些被壓扁的盒子,“打開看看,稍微被壓了點,但我想味道不會差的。我今天一大半的時間都在忙活這個?!?p> 哈利用顫抖的手指將它打開,只見盒子里是一個黏糊糊的巧克力大蛋糕。上面用綠色糖汁寫著:祝哈利生日快樂。
“我喜歡這個禮物,這是我最喜歡的生日禮物了!”哈利高興地大叫道,在所有的禮物中,這絕對不是最好看、最昂貴的,但卻是哈利最喜歡的。
“魯伯,你回來了?”愛德華靠在門框上,手里還提著一個籠子,外面用黑布蒙著。
他把籠子遞給哈利,“給你,你的生日禮物?!?p> “這是什么?”
“一只貓頭鷹!哈利,一只貓頭鷹!”海格眼睛里放著光,“倫坡先生很看好你,他特意送了你一只很有用的寵物?!?p> “貓頭鷹?!”哈利驚呼了一聲,“謝謝,謝謝。”伸手就要去打開貓頭鷹籠子上的黑布。
但被愛德華攔了下來,“你最好想好名字再打開,免得它只能識別一個你根本不知道是什么的詞,它會把那當(dāng)成是自己的名字的。”
“唔,我想想看......”
“不著急,還有這些東西。”愛德華回身從身后推過來一個小推車,“這些都是你的崇拜者委托我轉(zhuǎn)送給你的,我想你在霍格沃茨第一學(xué)年應(yīng)該沒什么需要買的了,畢竟只剩下魔杖和斗篷了?!?p> “這些都是——”哈利的表情說不出的復(fù)雜,驚訝、感動摻雜在了一起,但毫無疑問是喜悅的。他正在苦惱自己一文錢都沒有,根本沒能力在霍格沃茨中念書的事情呢!
“哈利,我早說過的,你很有名望。”海格意味深長地望了哈利一眼?!安贿^這倒是省去了我們不少功夫,他們怎么說的?我以為他們不會因為哈利而打折呢?”
“我只是稍微提了一下,是我接哈利到破釜酒吧的,而且今年我將會在城堡任教,書店老板就很高興地送給我這些書,不僅如此,還有器材店、魔藥材料店的老板......”
愛德華的話沒有說的太直接,其實大多都是看在他的面子上送給哈利的,但這樣的話未免也太傷害這個孩子的心了。
而且,聽說這也是個苦命的孩子,早早就因為伏地魔失去了父母。
就在他們談話的功夫,一個頭上裹著紫色圍巾的、面色蒼白的年輕人推開房門來到了走廊上。
“你......你們好,你一定是愛德華·倫坡......先生,很......很高興在......新的一......一年能和你......和你共事?!蹦贻p男人結(jié)結(jié)巴巴地說道。
愛德華點點頭,對年輕男人伸出來的手視而不見。這讓男人很是尷尬,他只好把頭轉(zhuǎn)向哈利。
“波......波......波特,”他結(jié)結(jié)巴巴地說,抓起哈利的手,“見到你有說......說不出的......高......高興?!?p> “您是?”哈利疑惑地問。
“他是你在霍格沃茨的黑魔法防御術(shù)教授——奎里納斯·奇洛教授,哈利,他可是很厲害的巫師?!焙8裾f道。
“沒......沒錯。對付黑......黑......黑魔法的防......防御術(shù)?!逼媛褰淌诤磺宓卣f,似乎他覺得還是不提為好,“這你已經(jīng)用......用不......不著學(xué)了,是吧,波......波......波特先生?”他神經(jīng)質(zhì)地哈哈大笑起來,“你這是準(zhǔn)備......”
“好了,奇洛教授,我想這些不用你多考慮了,我會照顧好哈利的。”愛德華不著痕跡地扯開了奇洛和哈利握著的手,“我們還要去買魔杖呢,你一定還有事情要忙吧?”
“當(dāng)......當(dāng)然了,我想去買一......一本您的......最新......小說?!逼媛逭f。
但愛德華卻并沒有露出笑容,他只是意味深長地瞥了一眼奇洛的后腦勺,隨后煞有其事地點點頭。
奇洛很快離開了,他的面色更加蒼白了,這讓哈利很是擔(dān)心他,畢竟這個教授看起來可不怎么健康。
“他總是這么神經(jīng)緊張嗎?”哈利問。
“哦,是的。倒霉的家伙,”海格有些頭疼地說,“他上學(xué)的時候書讀的很好,頭腦聰明極了??珊髞硭萘艘荒陮W(xué),為了要獲得一些第一手的實踐經(jīng)驗......據(jù)說,他在黑森林里遇到了吸血鬼,一個老巫婆又害他遭到了很大麻煩,從那以后,他就完全變成了另外一個人。害怕學(xué)生,害怕自己教的科目......哦,真是太遺憾了!”