125:班納博士(ps:阿巴阿巴)
或許,有那么一天,等到尸體散發(fā)出臭味,才會被其余人知曉。
這...便是底層人民的命運(yùn)。
不過好在,一年前一位知識淵博的白人來到了這里,在他的幫助下,面對疾病,人們的生命得到了一重保障。
這樣貧困且平靜的生活,持續(xù)了一年多,貧民窟內(nèi)的眾多印度人民,對于那名男子,都是抱有善意。
畢竟,誰也不知道,自己或許哪一天就會需要他的救助,因此,班納博士在逃離紐約,來到這...
![](https://ccstatic-1252317822.file.myqcloud.com/portraitimg/2021-04-10/607173c6e2372.jpeg)
穩(wěn)得一
前兩天有位讀者朋友說,本書里,有些劇情太過詳細(xì),與電影里高度重合,我想說的是:“哎~我就是邊看邊寫的,只是做了一點(diǎn)對話上的改動” 首先,這樣寫其實(shí)我自己也是吃力不討好的,碼子速度大幅度降低。 但這種寫法,我個(gè)人卻是非常喜歡,這是我以前看別人小說中,所使用的一種寫法,極富代入感。 另外,我的想法中,因?yàn)榭催@本小說的讀者,幾乎都看過電影,因此,在看文字的時(shí)候,腦海中自己就會浮現(xiàn)出圖像。 而且,小說中,我還添加了電影中沒有表達(dá)出來的心理活動,以及一些細(xì)節(jié)上的修改,算是個(gè)人的理解與填坑。