57 夜遇
夜深人靜。
哈利聽著羅恩熟睡的聲音,他悄悄探出床鋪,從床底下拿出隱形衣,注視著它。
這是他父親的,要好好使用隱形衣。
哈利將隱形衣披在身上,鏡子里完全看不見他的身影。
好好使用。
突然,哈利一下子清醒了。穿上這件隱形衣,整個(gè)霍格沃茨就對(duì)他完全敞開了。他可以去任何地方。
哈利看了眼熟睡的羅恩,沒有選擇叫醒他。
這是自己父親的隱形衣,也是哈利第一次使用隱形衣,他想要獨(dú)自使用。
他躡手躡腳地出了宿舍,走下樓梯,穿過公共休息室,爬過那個(gè)肖像洞口,來到走廊外面。
哈利已經(jīng)有了計(jì)劃——他要去尋找尼克·勒梅的線索,在禁.書區(qū)里尋找,那里平時(shí)是不允許學(xué)生擅自翻閱的,可現(xiàn)在不一樣了,沒人能發(fā)現(xiàn)自己。
圖書館內(nèi)漆黑一片,陰森可怖。哈利點(diǎn)亮一盞燈,端著它走過一排排書架。
禁.書區(qū)在圖書館的后部。哈利小心翼翼地跨過把這些書與其他藏書隔開的繩子,舉起燈照著,讀著書名。
然而,他從書名上看不出頭緒。那些剝落的、褪了色的燙金字母,拼出的都是哈利無法理解的單詞。有些書甚至是沒有名字的。
“呀?!?p> “小點(diǎn)聲,艾爾。”
哈利一下子僵住了——是海默教授的聲音,還有艾爾先生,他們也在大晚上來圖書館了,正往禁.書區(qū)走來。
哈利連忙將燈盞吹滅,又快速把手掌伸回到隱形衣里面,正當(dāng)他想要逃跑的時(shí)候,卻不小心被滾燙的燈盞燙到手腕。
“啊哦?!?p> 哈利連忙將痛聲按捺住,冷汗刷一下子就布滿了后背。
就在他面前不遠(yuǎn)的地方,海默教授停下了腳步,視線隱藏在長長的頭發(fā)后面。
在陰暗的籠罩下,顯得海默教授更像是一名魔鬼了。
“呀?”肩膀上的艾爾疑惑的叫了一聲。
托比緊皺的眉頭漸漸舒展開。
“沒什么?!彼f道:“平斯夫人應(yīng)該不會(huì)在晚上來圖書館巡邏的,她白天喝了那么多酒,現(xiàn)在應(yīng)該在睡覺。”
哈利眼睜睜看著海默教授掠過自己,沒再起疑心,這讓他大大松了一口氣。
但托比的解釋卻引起了哈利的好奇心。
而且,說實(shí)在的,哈利總覺得海默教授看起來一副很嫻熟的樣子,他甚至還額外戴了一副手套,似乎不止一次偷偷潛入禁.書區(qū)了。
哈利糾結(jié)了一小會(huì)兒,他覺得再等一等似乎也不錯(cuò),這是他為數(shù)不多能夠偷偷接近海默教授的機(jī)會(huì),更別提海默教授還顯得有些鬼鬼祟祟。
事實(shí)上自從今早受到了那份特殊的圣誕禮物以后,哈利就不再那么懷疑海默教授了,他完全能夠理解海默教授的用意。在此之前,哈利就沒想過自己會(huì)收到一份圣誕禮物。
只不過宴會(huì)時(shí)的斯內(nèi)普似乎對(duì)此并不滿意,在鄧布利多校長把海默教授叫走前,哈利看到斯內(nèi)普的臉色并不好看,這反而讓哈利感到很痛快。
但海默教授還是太可疑了,這只關(guān)乎他自己的行為,哈利總覺得海默教授與霍格沃茨其他教授的風(fēng)格格格不入——當(dāng)然,上課時(shí)除外,海默教授依舊是非常嚴(yán)厲的,即便在采訪過后也只是變得親切而已,但嚴(yán)厲并沒有改變多少。
哈利悄悄挪動(dòng)著腳步,他已經(jīng)認(rèn)為海默教授是無法發(fā)現(xiàn)自己的,于是動(dòng)作也變得大膽了一些,想要看看海默教授打算看的是什么書。
然而海默教授的動(dòng)作很隱蔽,每抽出一本書就用力藏在懷里。
正當(dāng)哈利猶豫著是否要再靠近一些的時(shí)候,他聽見海默教授與艾爾先生說道:“是時(shí)候了。”
“呀?”艾爾疑惑的揚(yáng)起腦袋。
“是時(shí)候解開封印了?!?p> 哈利驚恐的看到海默教授身上突兀涌起一股黑紅色的火焰,腦袋上長出尖銳的雙角,身高忽的拔起,面孔變成血一般的紅色,牙齒變得尖尖的,露在嘴巴外面。
魔鬼!
海默教授真的是魔鬼!
“啊——啊?。?!”
哈利發(fā)出凄厲的慘叫聲,他頭也不回的往外狂奔,只覺得魔鬼還在身后發(fā)出滲人的笑聲,不斷追趕著他。
與此同時(shí),魔法球悄無聲息的飄回到托比身邊,他朝哈利逃命的腳步聲望去。
“是哈利·波特?沒想到居然真的有其他人在圖書館,他是用了隱形衣么......唔......”
托比聽著走廊上持續(xù)不斷的叫聲,活像是有什么人正在慘遭酷刑。
“我是不是嚇唬他嚇得太過火了?”
“呀?”
“算了,這一次的經(jīng)歷估計(jì)夠他做好幾個(gè)晚上的噩夢(mèng)了,就先不扣他分了,先抓緊時(shí)間找找和馬人有關(guān)的書籍。我就知道校長肯定會(huì)一無所獲,馬人們的歷史傳承還不如霍格沃茨呢,連個(gè)像樣的圖書館也沒有,整天就知道看星星,看星星,又什么都不肯透露,這群馬人可真是死腦筋?!?p> “呀?”
“你問我為什么非要在晚上來禁.書區(qū)?當(dāng)然是因?yàn)槠剿狗蛉藳]那么好搞定了,她在我上學(xué)時(shí)就對(duì)這些書籍寶貴的要緊,而且不止是沖學(xué)生的,甚至連校長想要借一些書都難。我當(dāng)初親眼見到校長想要借一本《穿越時(shí)代的麻瓜》,結(jié)果不得不撬開平斯夫人的每一根手指,后來平斯夫人還當(dāng)著校長的面寫了一條警告:虐待這本書的后果將和她制造這本書的能力一樣可怕。”
“在平斯夫人看來,這些書比校長的權(quán)威還要重要,沒錯(cuò),我說的就是鄧布利多校長。不過當(dāng)時(shí)的畫面真的是太逗了,我懷疑平斯夫人都忍不住要用雞毛撣子將校長趕走——哦,校長?!?p> 托比的表情和哈利一樣僵硬住了,艾爾連忙掩飾住笑聲,可肚皮還是一顫一顫的。
在傾斜的月光中,鄧布利多校長緩緩顯出身影,他平靜地盯著托比。
“這是幻身咒嗎?”托比趕忙贊揚(yáng)道:“比哈利·波特的隱形衣還要厲害,我一點(diǎn)都沒聽到您的腳步聲,不過用這種法子借書肯定是要容易的多了,想必您在后來也用不著撬開平斯夫人的手指了——?”
五分鐘后,鄧布利多微笑帶著額頭鼓包的托比來到另一間空曠的教室。
艾爾的掛件當(dāng)?shù)煤艹晒Γ瑳]有受到任何懲罰。