龍“雖然在英文中一般翻譯為“dragon“,而歐美西方文化中的“dragon“與中國傳統(tǒng)的龍除了外觀容貌上有一些相似外,背景和象征意義都分別甚大。
在基督教流行之前,西方的“dragon“一直是維京人、塞爾特人和撒克遜人的民族象征,這點和東方龍無異。隨著基督教勢力的壯大,龍和蛇的負面涵義被放大,其在《新約全書》的啟示錄中被描繪為邪惡的“古蛇“、“魔鬼“、“撒旦“,從此西方龍就常與邪惡畫上等號。
但是西方龍與東方龍的區(qū)別并不是簡單的“善與惡“的區(qū)別。就如同***和其他偉人所說的:“好與壞,善與惡,在任何事物身上都是同時存在的,就像一枚硬幣的正反兩面?!?p> 就像在大多人眼里,邪惡的西方龍(dragon)中,也有作為護國神龍的威爾士紅龍,作為圖騰守護神的北歐維京海龍;而在普遍寓意吉祥的中國龍中,也有惡龍的存在。
如《漢書》記載有“盛冬雷電,潛龍為孽。繼以隕星流彗,維、填上見,日蝕有背鄉(xiāng)“,《論衡》有“洪水滔天,蛇、龍為害,堯遂使禹治水“,明代《萬歷野獲編》:“漢世謂滇池為邪龍,云南蓋苦龍為孽也,今乃以震表異“,清代古籍《陔余叢考》:“灌口二郎神,乃祠李冰父子也。冰,秦時守其地,有龍為孽,冰鎖之于離堆之下“。
歷代都有龍作惡為孽的記載,說到底,無論西方龍或是中國神龍,都是一個極為龐大的族群,不能以單純的善惡概括之。
21世紀全世界更多的人也已經(jīng)意識到了這一點,所以世界上不存在絕對好和絕對壞的東西,而且好壞的評判往往還與評判者自身的立場有關--這就是辯證的思想。雖然還沒有確切可靠的證據(jù)能證明龍是真實存在于客觀世界的,但它在人類所留下的傳說中顯然也同樣符合辯證法。