1922年,美國,芝加哥貧民窟
加斯科因用他身上僅剩的5美元在距離他的房子只有5英里的一家黑人餐廳吃了他一頓豐盛的早餐:雞蛋,香腸還有一杯苦咖啡。
吃完早餐的加斯科因,從郵箱里拿出了一封信,打開一看,果不其然,加斯科因的稿子又被退了!
加斯科因怒火中燒,他將信封狠狠地扔在墻上,嘴里不斷爆出各種各樣的國際專用名詞。
罵累了,他一屁股坐在地上,心想,自己怎么怎么倒霉!?
加斯科因原本是一名生活在2021年的網(wǎng)絡(luò)小說作家。準(zhǔn)確來說,是一名落魄的網(wǎng)絡(luò)小說作家。在穿越之前,加斯科因已經(jīng)寫了2年的網(wǎng)絡(luò)小說了,但一直都是不溫不火。時(shí)來運(yùn)轉(zhuǎn),等加斯科因終于拿到了平臺(tái)的簽約的時(shí)候,老天爺卻又跟他開了一個(gè)玩笑。
一場意外,讓他穿越到了1922年的美國。
起初,穿越到這里的加斯科因還以為自己會(huì)從此走向人生巔峰。即便是在這個(gè)遍地都是作家的時(shí)代,加斯科因也依然相信自己可以成功。
加斯科因賣掉了身上除了衣服所有的值錢的東西,最后竟然也只拿到了75美元。
令加斯科因難以置信的是,自己穿越前攢了兩個(gè)月時(shí)間的錢買的卡西歐手表被認(rèn)為是不入流垃圾手表,并且只當(dāng)了20美元。
75美元,能做什么?先解決住宿問題?加斯科因并不這么想,頭幾天,加斯科因還可以勉強(qiáng)地睡在街頭的巷子里,他從垃圾箱旁撿來一些紙皮作了一個(gè)簡單的“庇護(hù)所”。但是很快他便決定要去租房了,他受不了那些堆積成山且散發(fā)出一陣陣惡臭味的垃圾,還有每天都有幾只老鼠在他的庇護(hù)所附近溜達(dá)。
要是繼續(xù)在這里住下去,加斯科因擔(dān)心自己會(huì)感染上某些不知名的病毒。
加斯科因在芝加哥的貧民窟租了一個(gè)又破又小的房子,月租30美金。
接下的日子里,加斯科因開始寫作。
由于房子里什么都沒有,只有一張破爛的床。加斯科因每次寫作的時(shí)間都只能坐在地上,彎著身子去寫。
兩天的時(shí)間,加斯科因就寫好了一篇八千字的短篇小說。加斯科因把稿子投到了芝加哥最著名的報(bào)紙--《芝加哥論壇報(bào)》。
然后就被退稿了。
為了維持生計(jì),加斯科因開始去貧民窟里的餐廳,酒吧打雜工。工資少的可憐,但足以解決在貧民窟的生活。
這樣苦逼的日子持續(xù)了1個(gè)月,加斯科因?qū)⑴f的稿子改了又改,新的寫了一張又一張。但就沒有一張稿子被錄用過。
生氣也不是解決問題的方法,現(xiàn)在當(dāng)務(wù)之急還是想想怎么解決午飯的問題。
加斯科因思前想后,想到自己現(xiàn)在實(shí)在是走投無路了:“看來只能去找那個(gè)人幫忙了?!?p> 走出貧民窟,穿過杰克遜公園,最后,加斯科因的腳步停在到了匹克斯特書店門前。
加斯科因要“投靠”的人正是匹克斯特書店的老板-鮑勃.匹克斯特。
鮑勃.匹克斯特是誰?一個(gè)平平無奇的書店老板罷了。
但老匹克斯特可不是什么無名小卒,老匹克斯特全名:加菲亞.匹克斯特。土生土長的芝加哥人,同時(shí)他也是芝加哥當(dāng)?shù)刂母簧蹋贻p的時(shí)候在芝加哥當(dāng)?shù)乜控溬u啤酒白手起家,攢下了一定的財(cái)富。到了1920年,芝加哥實(shí)行禁酒令,老匹克斯特卻絲毫不慌,反倒和芝加哥臭名昭著的幫派頭目艾爾.卡彭合作開展起了私酒業(yè)務(wù)。憑借私酒業(yè)務(wù)帶來的巨大收益,短短兩年時(shí)間,老匹克斯特的身家就已經(jīng)足足翻了一倍!
鮑勃極不贊同自己父親的所作所為,并極度厭惡父親與“奧特菲”集團(tuán)有來往。為此,他一怒之下放棄了自己的學(xué)業(yè),離家出走。然后拿出自己所以的積蓄在這里開了一家書店--匹克斯特書店。
加斯科因和匹克斯特是在酒吧里認(rèn)識(shí)的。當(dāng)時(shí)加斯科因坐在吧臺(tái)上寫作,毫無疑問,在旁人看來,加斯科因的行為就像是一個(gè)煞筆才會(huì)做的事。畢竟,正經(jīng)人誰會(huì)來酒吧寫作?匹克斯特卻對(duì)此抱有不同的看法。
匹克斯特主動(dòng)上前去認(rèn)識(shí)了加斯科因并看了加斯科因?qū)懙膸讉€(gè)短篇小說??赐旰蟮钠タ怂固刂苯诱f了一句:“不可思議!”
得知加斯科因的經(jīng)濟(jì)狀況后,匹克斯特主動(dòng)邀請(qǐng)加斯科因來他的公寓住,并想讓加斯科因來他的書店做幫工,工資一周10美元(當(dāng)時(shí)普通工人的工資都在一周三四十十美元左右。)
加斯科因通通都給婉拒了。他實(shí)在不想欠別人什么,一旦接受了別人的幫助。欠別人的就不僅是物質(zhì)上的東西了,就等于欠了別人一個(gè)人情了。
但這次,加斯科因?qū)嵲谑亲咄稛o路了。
加斯科因在書店門口旁坐了下來。連續(xù)好幾周的不良飲食導(dǎo)致他的精神狀態(tài)變得很差,黑眼圈大的像只熊貓,而他傍在墻上的樣子,簡直就是只奄奄一息的野狗。
加斯科因在那里坐了2個(gè)小時(shí)之后,書店大門終于打開了,匹克斯特終于出現(xiàn)了。
“天哪!卡爾??。铀箍埔蛉?加斯科因)你怎么在這?”
“該死!鮑勃!快扶我起來!我在這等你好幾個(gè)小時(shí)了!”
匹克斯特一邊扶著加斯科因起來一邊問道:“你為什么要干坐在這里等我出來?直接進(jìn)去找我呀!”
“鮑勃,你在開玩笑吧。我穿的像個(gè)乞丐一樣,還敢進(jìn)去?我可丟不起這人?!奔铀箍埔蚧卮鹫f。
匹克斯特將加斯科因帶回了自己的公寓。
“這是一棟很舊很難看的公寓,但好在它夠便宜,一個(gè)月只要100美金,這個(gè)價(jià)格在芝加哥的能住的且對(duì)外出租的公寓里可是最便宜的了!”匹克斯特如此介紹自己的公寓。
“就算你這房子多破都好,也比我那個(gè)老鼠窩強(qiáng)多了!”加斯科因無奈地笑道。
“對(duì)了,卡爾,你怎么搞成這個(gè)樣子的?憑你的才華應(yīng)該很容易找到一份體面的工作吧。”匹克斯特問道。
“容易?要是容易的話,我還會(huì)搞成現(xiàn)在這個(gè)鬼樣子嗎?”
卡爾將自己最近的狀況全都告訴了匹克斯特。
匹克斯特聽完后說:“《芝加哥論壇報(bào)》的那群編輯要么是瞎子要么是傻子?!?p> “我現(xiàn)在只能靠你了,伙計(jì),你得幫我。”
“放心吧,卡爾,我決不會(huì)任由一個(gè)天才作家就此泯然眾人的?!?p> “謝謝你,鮑勃,但在此之前,我想我需要一塊面包填填肚子?!?p> 加斯科因沒有如愿以償?shù)玫剿胍拿姘?。不過他倒是在匹克斯特的公寓里吃了一大盤的肉丸意大利面。
“鮑勃,說真的,你會(huì)做肉丸意大利面這事,我是怎么也想不到?!?p> “卡爾,我找到了!”
“你找到什么了?”
“你過來看!”
匹克斯特的手上捧著一本相冊(cè),相冊(cè)上全是他上學(xué)時(shí)期的照片。
“這些全是我在讀高中的時(shí)候拍的一些照片??催@張,我們班里所有人在一起的合影,那個(gè)在左邊第二排的長的瘦瘦的面帶笑容的就是我?!?p> 加斯科因仔細(xì)地看了看,匹克斯特讀高中時(shí)的身材簡直就像一根竹竿一樣瘦。
“伙計(jì),你長得可真像英國球星彼得.克勞奇,不僅身材像,樣子也挺像?!奔铀箍埔蛎摽诙?。
“什么?”
“沒有。我說你長的像我以前的一個(gè)朋友而已。話說,鮑勃,你給我看這個(gè)干嘛?就為了炫耀你在芝加哥拉丁學(xué)校讀過書嗎?”
“當(dāng)然不是,卡爾。我給你看這個(gè)是因?yàn)檫@個(gè)人?!?p> 加斯科因朝匹克斯特的手指看去,又是一個(gè)看起來身高至少有兩米以上的男人,不過這個(gè)男人還是比那時(shí)的匹克斯特要更壯一些。
“他是誰?看起來像個(gè)拳擊手或者殺人犯。”
“卡爾,他可不是拳擊手,更不是什么殺人犯。他是我曾經(jīng)的好同學(xué)萊克斯。他現(xiàn)在是《西雅圖郵報(bào)》的總編,他也是一個(gè)極具才華的人,我想他會(huì)賞識(shí)你的?!?p> “或許吧。不過,在我看來,西雅圖不算是個(gè)好地方。”
?。ㄇ笫詹睾屯扑]票)