集束手雷本來(lái)是這個(gè)班組用來(lái)炸俄國(guó)人的防御工事的,而現(xiàn)在卻只是為了和敵人同歸于盡。
雖說(shuō)僅死傷三個(gè)人就讓俄國(guó)人付出數(shù)以及百的代價(jià)是件光榮的事,但在場(chǎng)所有人都陷入深深地悲痛。
瓦薩來(lái)五味雜陳,造成的這一切,都是因?yàn)樗拇笠?,他無(wú)盡自責(zé)。
他已經(jīng)與外界喪失了聯(lián)系,軍隊(duì)配發(fā)的電臺(tái)只有一份,還讓他留給了塞洛文。
現(xiàn)在除非運(yùn)氣好,否則他和這一小隊(duì)班組都將會(huì)葬身于此。
看著沉默哭泣的戰(zhàn)友,瓦薩來(lái)的心理近乎崩潰,但他必須挑起桿子來(lái)。
瓦薩來(lái)從整潔地上站起來(lái),艱難地邁動(dòng)雙腿?;蛟S是戰(zhàn)爭(zhēng)的緣故,他每走一步都讓這個(gè)建筑變得更加骯臟,直到走到接納他們的俄國(guó)中年人面前才停下。
“向您致敬,感謝您的幫助,身為帝國(guó)軍人的我們將會(huì)懷著無(wú)盡感恩?!?p> 瓦薩來(lái)忽然挺立起身子,一改之前的頹廢,慷鏘有力的向他致敬;其他奧地利人也都反應(yīng)過(guò)來(lái),紛紛站起來(lái)敬禮。
“帝國(guó)?我可不喜歡?!倍韲?guó)中年人有些不屑的說(shuō)道:
“它剝奪了我們的財(cái)富,且仍不知悔改,一直在吸我們工人的血!它們就是世界上最大的蛀蟲(chóng)!”
瓦薩來(lái)身后的士兵聽(tīng)到后,原來(lái)的感激迅速轉(zhuǎn)變成憤怒,一個(gè)個(gè)瞪眼怒視著那個(gè)中年人。
甚至還有一個(gè)人丟下槍?zhuān)斐鋈^想要教訓(xùn)中年人,不過(guò)被瓦薩來(lái)一把推回去。
“那好吧,看起來(lái)我們的道路不同,俄共黨員。感謝你的支持,我們要走了,希望我們不再見(jiàn)面。”
“你們瘋了?外面可都被那些帝國(guó)主義的走狗們封鎖,出去只有死路一條。”
瓦薩來(lái)雖然知道他在說(shuō)外面的俄國(guó)人,可總有一種在罵自己的感覺(jué)。
出于禮貌,他還是回話道:
“先生,我是奧匈帝國(guó)的職業(yè)軍人,這一點(diǎn)我身后的七名士兵也同樣具備。
而你不過(guò)是個(gè)平民,就算抱有遠(yuǎn)大的理想,可也打不過(guò)外面的俄國(guó)佬。
你一定不想引火上身,信我的話,不要多管閑事了。”
中年人搖了搖頭,微笑著說(shuō):
“你是個(gè)仗義的人,我叫伊萬(wàn)-安德烈斯基夫-維德諾。正如你所說(shuō),我是俄共黨員。
我們共產(chǎn)黨最煩的就是你們的將軍,似乎是叫什么庫(kù)斯特,他真的是個(gè)狗,陰間事干一堆,從來(lái)不干正經(jīng)事。”
本來(lái)一個(gè)共產(chǎn)黨員愿意把姓名透露出來(lái),這是值得高興的事,但越聽(tīng)瓦薩來(lái)的臉就越黑,甚至和身后的幾名士兵一樣想動(dòng)手。
好在軍人的職業(yè)精神讓他忍下來(lái)了,繼續(xù)聽(tīng)著維德諾的話。
“我們對(duì)所有軍人都持以最高的敬意,但我們反對(duì)他們所效勞的國(guó)家,無(wú)一例外都是資本家掌控的腐朽社會(huì)。
我們必須要為自己爭(zhēng)一爭(zhēng),如今時(shí)機(jī)已到,城內(nèi)的共產(chǎn)黨們已經(jīng)開(kāi)始行動(dòng)了,準(zhǔn)備發(fā)動(dòng)再一次的武裝政變。
你我都有共同的敵人——沙皇,那為何不聯(lián)合起來(lái),一起干掉那些腐敗的政府貪官呢?”
瓦薩來(lái)沒(méi)有回答他的邀請(qǐng),而是拉著他走到房間深層,把雙手撐在他身上:
“哈!你開(kāi)玩笑呢?我們擁有四十萬(wàn)大軍,碾死沙俄軍隊(duì)易如反掌,你們呢?”
“那你被困在這里也不能出去,死后更不會(huì)有任何人給你送葬,為何不和我們達(dá)成合作,一起殺出去?”
瓦薩來(lái)沒(méi)有說(shuō)話,只是稍微無(wú)奈地點(diǎn)了點(diǎn)頭。
見(jiàn)他同意,維德諾相當(dāng)高興,帶著眾人往自己家的密道走。
幾人一路小跑到了一個(gè)小房間,這里四周無(wú)窗,無(wú)論早晚都相當(dāng)昏暗。
吊掛在鐵絲上的電燈飽經(jīng)風(fēng)霜,曲折的鎢絲上滿(mǎn)是灰塵。
唯一的家具就是與地板顏色及其違和的地毯,木質(zhì)地板上鋪著個(gè)跟雜草一樣的土黃色地毯,實(shí)在叫人很難稱(chēng)贊他的品味。
維德諾掀開(kāi)地毯,漏出底下的地洞,周?chē)鷧⒉畈积R,邊上還擺著一把鎬子。
他把地毯丟到一邊,走到洞口邊,回頭對(duì)瓦薩來(lái)說(shuō):
“對(duì)了,為國(guó)而戰(zhàn)的勇士,你叫什么名字?”
瓦薩來(lái)的思緒不知飄到哪去了,聽(tīng)到這后顯然被嚇了一跳,隨即立馬說(shuō):
“維薩多里奧-古斯塔夫-范哥維。”
“挺奇怪的名字?!?p> 維德諾一馬當(dāng)先,直接跳下地洞去,一陣噼里啪啦之后,便傳來(lái)他那略微尷尬的聲音:
“呃,麻煩扔下來(lái)一個(gè)火把,我忘帶了?!?p> “它在哪?”
“你們難道沒(méi)繳獲到一支沙皇軍隊(duì)的兵器嗎?”
聽(tīng)他這么一提醒,瓦薩來(lái)挑來(lái)一桿木棍,然后用軍刀一劈,用爐火點(diǎn)燃它。
回到地道口后,瓦薩來(lái)將火把遞給他。
地道不算深,僅有兩米,瓦薩來(lái)隨便一跳就下去了。
幾個(gè)奧地利人先后跳下地道,最后的一名衛(wèi)兵留意下周?chē)?,確認(rèn)安全后才將地毯重新鋪上。
地道非?;璋?,微弱的火光不足以照亮所有人,后面的人不得不緊跟光亮前行。
小心翼翼的走了幾十米,他們才看到了出口。
維德諾把火滅掉,伸出頭探了一眼,接著全身蹦出洞來(lái),背靠墻壁,爬到陰影處。
瓦薩來(lái)也想出去,但維德諾揮手制止了他。仔細(xì)觀察后,維德諾才又連忙擺手示意他們下來(lái)。
幾個(gè)人瞬間從地道口鉆了出來(lái),散開(kāi)陣型狂奔向草地。
維德諾看到他們?cè)絹?lái)越近,也站起來(lái)狂奔,一路跑到幾十米外的草地。
由于幾個(gè)奧地利士兵都背負(fù)著大量彈藥,即使身體素質(zhì)良好,可還是有些喘氣。
另外他們跑步時(shí),裝備相撞產(chǎn)生的聲音有些大,于是在草地上歇息了一會(huì)。
四周并無(wú)沙俄軍隊(duì),瓦薩來(lái)便帶著一眾人慢步推進(jìn),謹(jǐn)慎的舉槍觀察。
說(shuō)來(lái)也是奇怪,明明天都亮了,可還是見(jiàn)不到一個(gè)人影,但這并不妨礙他們謹(jǐn)慎行動(dòng)。
幾人將近走了七百米,可還是沒(méi)到地方,這讓瓦薩來(lái)心生不滿(mǎn),質(zhì)問(wèn)維德諾還要走多遠(yuǎn)。
維德諾沒(méi)有回答他,只是伸出了手指,指著某一個(gè)地方。
瓦薩來(lái)順著方向看去,正是一群俄國(guó)人在草叢里趴著。
瓦薩來(lái)有些不解,維德諾解釋道:
“他們和我一樣,是個(gè)俄共黨員?!?