第三百六十七章 暴力無(wú)效化
兩種翻譯腔,不知道哪一種更真實(shí)……其實(shí)都很真實(shí),都是語(yǔ)法直譯,但中文直接這么說(shuō)就顯得有點(diǎn)怪而已。
宮村次郎臉上抽搐兩下,居然道:“抱歉很久沒(méi)說(shuō)過(guò)中文……我會(huì)說(shuō)中文句式,不用配合我說(shuō)那種句式?!?p> 楚戈倒有點(diǎn)好笑:“你對(duì)和我們交流有什么執(zhí)念?難道不該是直接動(dòng)手?”
宮村次郎搖了搖頭:“至少我需要摸清楚,圣物到底被你藏在哪里?!?p> 楚戈懂了,這廝來(lái)遲一步,并沒(méi)有看...