第九十章 新的情況
霍莉跟在斯溫身邊一起在歐登塞的城墻上走著,巡視著城墻的防御工事。
“我還以為你死了呢?!彼f。
“誰和你這么說過嗎?”斯溫有些詫異。
“沒有人說,我自己猜的,我看著你們的戰(zhàn)斗。”霍莉說。
在這場(chǎng)戰(zhàn)斗開始之前,霍莉拒絕參加了斯溫的戰(zhàn)斗。
“看?在哪里?”
“在營(yíng)地的邊緣?!彼届o的說道。
“那你既然都去了,那為什么不一起參與我的戰(zhàn)斗?”斯溫生氣地問著。
“那不是我的戰(zhàn)斗,斯溫。我只為我哥的死而戰(zhàn)斗?!被衾蚵牶?,皺起了眉頭,她說。
“行吧?!彼箿?zé)o奈地聳了聳肩?!澳呛冒??!?p> 歐登塞這個(gè)城鎮(zhèn)建在歐登塞灣下方的平原上,城鎮(zhèn)通過一條長(zhǎng)而直的河流連通著海灣。
西格德和他的軍隊(duì)在戰(zhàn)斗發(fā)生的第二天之后下午抵達(dá)的。
和他來的還有近九十條長(zhǎng)船,他們將城鎮(zhèn)港口擠得滿滿的。
西格德在隨從的簇?fù)硐?,向著歐登塞的大廳出發(fā)。
斯溫看到了埃里克那個(gè)男人,他就像一條討主人歡心的小狗,在西格德身邊彎著腰,臉上滿是笑,一幅恭敬的姿態(tài)。
不止是他,前進(jìn)路上的許多人都在為西格德的到來而歡呼著。
當(dāng)他進(jìn)入大廳前,一些仆人跪了下來,斯溫看著西格德,這個(gè)男人,他轉(zhuǎn)過頭來,臉上掛著虛偽的笑容,然后優(yōu)雅地?fù)]動(dòng)著他的右手表示敬意。
他看上去很享受這種受人恭敬受人崇拜的氛圍。
“令人作嘔的做派?!彼箿赜行┍梢?。
“他是一個(gè)國(guó)王,這些都是會(huì)需要到的?!崩锏抡f,他嘲笑著斯溫臉上的表情?!拔磥?,也可能是整個(gè)丹麥唯一的王?!?p> “那也得這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的完全勝利?!?p> “就算沒有這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),這也是他的領(lǐng)土,他是這里的王。”里德聳聳肩。
“頭兒,以后也會(huì)成王的?!辈纪姓f,話語中滿是自信。
索特也點(diǎn)了點(diǎn)頭?!按L(zhǎng),也遲早會(huì)有自己的領(lǐng)地的?!?p> 斯溫哈哈笑著,沒有言語。
西格德終于進(jìn)入了大廳。
大廳不算豪華,甚至有些臭味,仆人們已經(jīng)打掃干凈了地面,并鋪上了新的毛皮地毯。
但大廳里仍然還有些細(xì)小的味道。
斯溫等人幾天前曾于這里吃過一頓飯,那時(shí)候大廳里便有些丑陋,味道卻是沒有,也可能是被飯食的美味給掩蓋住了。
沒有墊高的地板作為講臺(tái),所以西格德的王座被放在地毯的最上方,說是王座,其實(shí)不過就是一個(gè)木制大椅子,順帶掛上了些小裝飾。
旁邊還有一張凳子,巴格賽格坐在上面。
人群不再簇?fù)碇チ宋鞲竦旅媲暗牡靥荷险局?p> “霍瑞克的大軍還在集結(jié),或許馬上就要集結(jié)完了。但他的小部隊(duì)?wèi)?zhàn)團(tuán)的首領(lǐng)們卻有些按奈不住了,他們帶著戰(zhàn)士,掠奪著菲因島上的一切,殺死我們的守衛(wèi)?!蔽鞲竦抡f。
“這很不好,我需要有人去解決他們,教訓(xùn)他們,警告他們,現(xiàn)在應(yīng)該滾回霍瑞克的懷抱里,而不是在我的領(lǐng)土上肆無忌憚!”他有一雙狡猾的眼睛,他掃視著場(chǎng)上的一切。
“那么,現(xiàn)在問題是怎么做?”巴格賽格說。
場(chǎng)上有些沉默,沒有人說話。
不是沒有人不知道該怎么做,而是在等一個(gè)人說,等他的指示,因?yàn)樗峭酢?p> “大軍會(huì)在這里修整一天,然后向西進(jìn)軍,攻擊他們。但在那之前,你,向南出發(fā),那里有些煩人的蒼蠅,你去解決他?!蔽鞲竦轮钢箿卣f。
“為什么是我?”斯溫抗拒著。
“因?yàn)槟愕哪芰?,你的本事,我相信你能很好的去解決這些問題?!蔽鞲竦鲁聊艘粫?huì),隨后他夸道。
“我的人損失慘重,恐怕難以做到。在抵達(dá)歐登塞的那天晚上,我和我的人就已經(jīng)和敵人發(fā)生了的戰(zhàn)斗,我們死了一百三十多人?!彼箿?fù)u搖頭,繼續(xù)拒絕著。
“但敵人死的更多,三百多敵人的戰(zhàn)士死亡,那是一場(chǎng)偉大的勝利,不是嗎?斯溫,你太令人驚訝了。我會(huì)再給你一百五十名戰(zhàn)士,好好干。”西格德眨了眨眼睛。
話語中的意圖再明顯不過,斯溫已是無法再拒絕。
“好吧?!彼箿芈柭柤?。
“解決完再來找我,我們到時(shí)候會(huì)在維森比約那個(gè)小村莊集合,也在那里等你?!蔽鞲竦抡f。
......
斯溫一行人在第二天的黎明時(shí)分集合出發(fā),三百名戰(zhàn)士,以及十幾頭馬。
馬是西格德送的,用來使人更容易偵查和報(bào)告情況。
馬蹄聲在歐登塞城門前的土地上蹬蹬的響著。
斯溫一行人朝著南方出發(fā)。
穿過一些樹林和小沼澤,沼澤里的水坑黑黑的,不用多想,斯溫都知道里面藏滿了骯臟的東西。
戰(zhàn)士們穿越的速度更加提快了,沒有人會(huì)喜歡這里的環(huán)境。
穿過后,斯溫一行人爬上了一個(gè)小土堆,也或許是丘陵,它要比周圍的地勢(shì)高上一些。
在更遠(yuǎn)的南方,幾道長(zhǎng)長(zhǎng)的煙霧連通著天邊。
“看來是那兒了?!崩锏抡f。
沿著煙霧的方向,斯溫一活人繼續(xù)行軍著,路上有著一些牛羊踩過的痕跡,還有人的。
足跡亂糟糟的,地面也被踩的十分泥濘。
“確實(shí)已經(jīng)有人在這條路逃跑過了?!彼魈囟紫铝松碜?,摸著地上的泥巴。
繼續(xù)往前走,斯溫又見到了一群人,男人女人,老人孩子,互相攙扶著,帶著包裹。
但在他們的眼中幾乎看不到的恐慌。
那群人只是偶爾回頭盯著煙霧,眼中有些不舍。
劫掠別人多了,等到自己也遭遇到同樣的待遇那天時(shí),也就這般平靜了。
但當(dāng)那群人看見斯溫后面跟著的一大群戰(zhàn)士時(shí),他們開始有些慌亂。
從他們雜言雜語中,斯溫知道了自己這群人是被誤認(rèn)為敵人了。
于是斯溫連忙解釋著:“我是西格德的盟友斯溫,不是敵人?!?p> 人群略微平靜了下來。
“從這里向北,路上沒有敵人,你們可以先去歐登塞避避。”索特說。
但人們都搖頭拒絕了,他們只是想保護(hù)自己的財(cái)產(chǎn),并不是想要離開他們的家。
“你們知道他們有多少人嗎?”斯溫問。
人群中有一人走了出來,他說道:“我們也不清楚,當(dāng)有人通知我們有敵人的時(shí)候,我們便收拾著這些迅速離開了?!?