85.XXX在里斯本
在1487年的年末,朱利亞諾終于是找到一個比較完美的住所,它能看見港口葡萄牙的特殊單位克拉克帆船(是一種加大版的卡爾維爾帆船,前桅方帆,后桅三角形帆)的進(jìn)港和離港,也能遠(yuǎn)離那兒的喧囂。他賣掉幾幅恩里克王子的肖像畫后,就提桶跑路了,現(xiàn)在的他還不想和葡萄牙得到王室產(chǎn)生這種聯(lián)系。
有了充足的資金后,朱利亞諾就前往了葡萄牙的西南角,薩格里什的小漁村。但這里并不是普通的小漁村,這里有著人類歷史上第一所航海學(xué)院,以及天文臺、圖書館和燈塔。這里是船只離開港口、進(jìn)入深不可測的綠色深淵大西洋之前的最后一個避難所,向南望去,似乎能望見博哈多爾角,那里一直是過去的人們所認(rèn)為的世界盡頭。
作為《文明6》葡萄牙的特殊設(shè)施,這個由恩里克王子所建立到的航海學(xué)院,此時已經(jīng)有些荒廢了,但游覽這里的朱利亞諾依舊可以感受到,當(dāng)時人類為了征服海洋的決心。關(guān)于航海學(xué)院,從當(dāng)?shù)厝说恼f法中,有兩個有趣的觀點:水手們是在實際操作中學(xué)習(xí)到航海經(jīng)驗的,而不是學(xué)院:另一方則認(rèn)為水手們可以在學(xué)院了解到波濤洶涌的大西洋那里存在危險,又該如何應(yīng)對。
在亞熱帶的薩格里什度過了新年后,朱利亞諾又動身返回里斯本,從那里出發(fā)前往這塊大陸的最西端,羅卡角。
此時那位游覽過這里并寫下“路止于此,海始于斯”的葡萄牙詩人卡蒙斯還未出生,“海草滿頭,海鷗在肩”是對羅卡角險峻和大西洋的平靜。對于羅卡角還有一個最深的印象,就是007的小說,有一些是在這里誕生。
在羅卡角和卡斯卡伊斯待了將近一年后,朱利亞諾回到了里斯本,他先是寫了幾封信問候在米蘭、蒙特里久尼和威尼斯的朋友,也給佛羅倫薩的洛倫佐寫了一封,也許這是最后一封。在給洛倫佐的信中說道:這一路西行路上的見聞,以及各處的景色,還有一些葡萄牙探索海洋是為了尋找什么。朱利亞諾不知道他的這個便宜哥哥能不能收到,反正他估計是收不到洛倫佐的回信了。
......
1488年的12月里,朱利亞諾準(zhǔn)備平靜的度過這一年,只是在這個月的某一天里,兩條雙桅大帆船開進(jìn)了里斯本,沒過多久,葡萄牙的國王若昂二世出現(xiàn)在了港口,似乎是專門為了迎接這兩條船而來,場面甚是是宏大。
朱利亞諾想了想,他意識到這似乎是探索了非洲最南端的迪亞士船隊,在大海上歷經(jīng)一年零五個月后,這支從1487年7月出發(fā)的船隊回到了它出發(fā)的港灣。他也出了房門去湊湊熱鬧,但朱利亞諾并沒有聽到什么有趣的東西,只能聽到國王和其臣子間的吹捧,以及他們真的能通過非洲的最南端前往東方了。
朱利亞諾并沒有在這里待多久,他擠出人群準(zhǔn)備回到他住的地方,在離開前,他似乎聽到了一聲嘆氣,當(dāng)他尋找到那個聲音時,已經(jīng)離得很遠(yuǎn)了,朱利亞諾覺得這個嘆氣的身影有些莫名的熟悉,可他止住了這種沖動。
某一天的閑逛之中,朱利亞諾碰見了一個從葡萄牙皇宮出來的一個愁眉苦臉的人,他似乎和那日迎接船隊回歸時嘆氣離開的人影有些相像,朱利亞諾好奇的上前搭了話:
“這位先生,我似見過你,你看起來,怎么...如此低沉?!?p> “噢,你好,抱歉,我太難過了,以至于沒有看見你......”陌生人非常低迷,聲音若不可聞,“葡萄牙國王又一次拒絕了我的提議,我覺得我應(yīng)該去別處碰碰運氣了。”
“是嗎?”朱利亞諾平靜的說,他不想在給這個在谷底的人任何刺激,“那是什么樣的提議呢,居然能讓葡萄牙國王又一次拒絕。”
陌生人濕似乎找到了一點慰藉,他能找到一個人起訴了,只聽見他斷斷續(xù)續(xù)的說道:
“不是又一次,這...大概是4~5年里,我都不記得拒絕過多少次了。我只是認(rèn)為從西邊也能到達(dá)東方,或許還要更快,所以想葡萄牙國王支持我的這一次探索,附加條件也不過是船隊的總指揮和航行路上10%的利潤而已??墒悄切┧^航海知識豐富的葡萄牙專家卻認(rèn)為,向西航行到達(dá)東方的實際距離將遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過繞過非洲最南端到達(dá)東方的距離,葡萄牙的國王似乎非常認(rèn)同這一觀點,也執(zhí)行了他的計劃,前些日子,他剛剛迎接了他的船隊。”
朱利亞諾腦中閃過了幾個關(guān)鍵詞,他似乎可以確認(rèn)眼前這個陌生人的身份了,于是他試探道:
“你是熱那亞來的?”
“你...你怎么知道?”陌生人有些驚訝。
“嗯...真是呀,那你是叫克里斯托弗·哥倫布?”朱利亞諾這下可以萬分確定了。
陌生人已經(jīng)驚訝的說不出話來了,他呆呆的看著朱利亞諾,似乎想要一個解釋,過了一會,他說道:
“我是克里斯托弗·哥倫布,可是...你是怎么知道的?”
“哈!我就是知道,”見此時已經(jīng)37歲的哥倫布脫離了多次被葡萄牙國王拒絕的陰影,朱利亞諾開起了玩笑,“我來自佛羅倫薩,你可以叫我維亞喬?!?p> “維亞喬,你來自佛羅倫薩呀,真讓人有一種親切感。”哥倫布感慨道,“說道佛羅倫薩,這讓我想起了,過去我曾游說過得地方,威尼斯、熱那亞;巴黎;倫敦,不過都失敗了......現(xiàn)在里斯本也沒有支持我的計劃,我真的不知道要去哪了?!?p> “你知道你為什么會失敗嗎?”朱利亞諾說,“除了葡萄牙,你去過的地方,要么是城邦這種,作為熱那亞人,你也應(yīng)該知道他們的德行,作為商人的他們,可是需要很大利潤回報的;要么是貴族之間還在相互傾軋的國家,他們可又沒時間關(guān)心本國領(lǐng)土以外的事情。”
“好像確實如此?!备鐐惒妓伎剂艘魂?,“你說得對...那我似乎除了葡萄牙,無處可去了,可葡萄牙國王永遠(yuǎn)不會同意我的計劃的?!?