晚上,酒吧營業(yè)高峰期。
埃維爾坐在吧臺,要了杯南威爾啤酒,花了5便士。
“今天怎么沒有窩在房間里?”酒保邊擦杯子邊問道。
因?yàn)橛羞@么多人在,我會不自覺地想要出來,看看有沒有人可以跟我過兩手……埃維爾看了看身后叫嚷的酒鬼們,反問道:“你知道東區(qū)的地下仲裁者嗎?今天有很多人聊她的事情。”
酒保:“休?”
“什么?”
“休·迪爾查,地下仲裁者的名字?!?p> “你認(rèn)識她?”
“嗯,休曾經(jīng)幫我要回過一筆不合理的房租?!?p> “她出什么事了?”埃維爾問道。
酒保答道:“有個(gè)人向黑幫借錢,借完了才發(fā)現(xiàn)利息有問題,就是高利貸。那個(gè)人和黑幫協(xié)商無果后請休幫忙仲裁,善良的休就去找黑幫的頭目了,但是對方說什么也不同意免除不合理的利息,最后休被迫無奈用了些手段?!?p> “什么?”
“她把對方打傷了?!?p> 物理仲裁……埃維爾喝了口啤酒,追問道:“應(yīng)該不止這樣吧?”
“休大意了,下手重了些?!本票偸值?,“那個(gè)黑幫頭目住進(jìn)了醫(yī)院,躺到了病床上,也許再也站不起來了?!?p> 埃維爾嘆了口氣,“這年頭,主持公道太難了?!?p> 酒保也嘆了口氣,“是的?!?p> 喝完啤酒,埃維爾回到房間里,他不能再待在外面了,活躍的欲望讓他很難受。
他坐到床上,眼前出現(xiàn)一道被灰霧和黑袍籠罩著的身影,莊嚴(yán)肅穆的聲音隨之在他耳邊響起:
“節(jié)制先生?!?p> “愚者先生。”埃維爾起身行禮,他心想這應(yīng)該是自己下午向愚者祈禱的回應(yīng)。
克萊恩提前開啟了靈視,他觀察了一下埃維爾,笑道:“恭喜你晉升到了序列8,不過你的狀態(tài)看起來不是特別好?!?p> 埃維爾:“是的,晉升之后欲望變的更強(qiáng)烈了?!?p> 老鄉(xiāng)不容易啊……克萊恩維持著愚者的高姿態(tài),沉聲道:“對于穿越者,你知道多少?”
“我只知道您、我還有大帝是穿越者,愚者先生,您知道回家的方法嗎?”
克萊恩不禁嘆息道:“我也在尋找?!?p> 埃維爾的期望落空了,愚者先生并不知道回家的方法,祂很強(qiáng)大,卻也沒能找到回家的路。
也對,愚者先生要是知道,說不定早就回去了。
克萊恩改用中文說道:“我從沉睡中蘇醒,發(fā)現(xiàn)這個(gè)世界產(chǎn)生了非常大的變化,而羅塞爾的日記中隱藏著一些線索,咱倆當(dāng)前的任務(wù)是盡快找到那些線索?!?p> 埃維爾也改用中文說道:“大帝的日記中真的隱藏著有用的線索嗎?”
有用兩個(gè)字埃維爾刻意加重了語氣。
他昨天偷看到了倒吊人提供給愚者的兩頁日記的內(nèi)容,說實(shí)話,他覺得大帝有些……不正經(jīng)。
真的印證了那句話,正經(jīng)人誰寫日記啊!
克萊恩也知道這點(diǎn),他尷尬道:“大帝只是有些跳脫,他記錄的某些內(nèi)容和想法還是有用的?!?p> 他有種在為大帝洗白的感覺。
埃維爾點(diǎn)頭道:“好,我會盡量多收集一些日記的。”
克萊恩“嗯”了一聲,虛影緩緩消散。
呼,我現(xiàn)在要做的事情有點(diǎn)多啊,賺錢、消化瘋子魔藥、收集大帝的日記、為哥哥報(bào)仇、尋找回家的辦法……埃維爾思考著……嗯,這些事情可以同步進(jìn)行,在消化魔藥、提升實(shí)力的同時(shí)處理其他事情。
果然,最重要的還是提升自己,從明天開始,扮演瘋子。
埃維爾躺到床上,沉沉睡去。
……
周三上午,穿著隨性的埃維爾來到貝克蘭德東區(qū),找尋扮演瘋子的機(jī)會。
所謂瘋子,多用于貶義。當(dāng)它用于褒義的時(shí)候,表示對一個(gè)人敢打敢拼的闖勁的認(rèn)同。
這種敢闖的人有時(shí)候又會被稱作莽夫,所以埃維爾認(rèn)為,瘋子等同于莽夫。
只是在他的見解里,瘋子指的是精神層面,莽夫指的是肉體層面,或者說一種戰(zhàn)斗方式。
埃維爾花了半個(gè)小時(shí),在一條臟亂的小巷里找到了查克。
“埃維爾,咳咳,你怎么來了?”查克昨晚睡在大街上,感冒了。
“幫你解決高利貸的問題?!?p> “別開玩笑了,埃維爾,那些人是黑幫,我不想連累你,他們會吃人,連骨頭都不舍得吐?!?p> 埃維爾搖頭道:“不,查克,我比那位地下仲裁者多出來的三十厘米身高不是白長的。”
查克嘆息道:“埃維爾,你的好意我心領(lǐng)了,但是我不能。你要好好活著,卡斯帕斯人不錯(cuò),能帶你賺一些錢?!?p> 酒吧的客人都認(rèn)為埃維爾是給卡斯帕斯幫忙的。
想做點(diǎn)好事怎么這么難……埃維爾捏了捏眉心,他幫助查克的目的是扮演瘋子,這個(gè)思路來源于那位地下仲裁者休·迪爾查的英勇事跡。
休是去講道理的,但他不會和黑幫講道理,去了直接干。
“查克,你把那個(gè)黑幫的位置告訴我就好,剩下的交給我處理?!卑>S爾耐心說道。
查克固執(zhí)地拒絕道:“不,你一定是瘋了,埃維爾,這年頭最不好做的就是英雄,我知道你還年輕,有很多美好的愿景,但是我必須告訴你一個(gè)殘忍的事實(shí),那就是這個(gè)世界上沒有英雄?!?p> 嘿~你個(gè)老查克,看來我必須得亮出點(diǎn)真本事來了……埃維爾環(huán)顧四周,從地上撿起一塊板磚,然后右手成刀,一下將板磚劈成兩半。
“這……”查克震驚到說不出話。
埃維爾拍掉手上的灰塵,問道:“現(xiàn)在你還認(rèn)為我瘋了嗎?”
查克的喉嚨蠕動了一下,他發(fā)現(xiàn)自己從來沒有真正認(rèn)識過眼前這位年輕人。
……
從查克口中得知了黑幫所在位置,埃維爾一路小跑,在東區(qū)找到了他們的聚集地。
這是一座二層小樓,有些破敗和陳舊,門口站著一胖一瘦兩個(gè)男子,埃維爾走上前,被他們攔住。
胖子冷聲問道:“你有什么事嗎?”
埃維爾回答道:“借錢。”
瘦子打量了他幾秒,又給胖子使了個(gè)眼色,然后說道:“進(jìn)去之前要先搜身?!?p> “可以,請問你們的頭目在嗎?”埃維爾張開雙臂,擺出接受搜身的動作。
“你說的是新頭目還是老頭目?”胖子搜身,瘦子問道。
“怎么?你們換頭目了?”
“對。”
“新頭目在嗎?”
“在樓上?!?p> “那我就放心了?!卑>S爾突然發(fā)難,右臂勒住胖子的脖子,左手伸出鉗住瘦子的脖子。
兩人想呼救,聲音卻卡在嗓子眼里怎么也喊不出來,于是兩人拼命掙扎,但埃維爾的右臂和左手像鐵鉗子一樣,任他倆怎么折騰也掙脫不開。
兩人知道,這回碰上硬茬子了。
埃維爾冷笑道:“帶我去見你們的頭目?!?p>