104.一百英鎊
喬納森,這可真是一個熟悉的名字。
王莽記得自己在一九四七年的魔都,也遇到了一個喬納森。
他還是瑞克歐康納的大舅哥。
而且這位喬納森的妹妹和伊芙琳長大十分相似。
啊,這……
王莽內(nèi)心的判斷再一次動搖起來,這位伊芙琳小姐真的不是未來的那位歐康納夫人嗎?
看樣子,自己想要解開其中的疑惑,必須要見一見這位喬納森了。
“你哥哥在什么地方?”王莽問道。
“不知道?!?p> 伊芙琳聽到王莽提起自己的哥哥,不由深深的嘆了口氣,說道:“我這位哥哥整日里游手好閑,吊兒郎當(dāng),所以我也不知道他在什么地方?!?p> 王莽問道:“難道你不知道去哪里找他嗎?你該不會連他住在什么地方都不知道吧?!?p> 伊芙琳不悅的說道:“我當(dāng)然知道他住在什么地方,不過我就算現(xiàn)在去找,也未必可以找到他?!?p> “我剛才已經(jīng)說過了,他這個人沒有正經(jīng)工作,游手好閑,他住的地方對于他而言,就好像旅館一樣,想起來就回去睡一個晚上。”
“如果他平日里有其他的事情,基本上不會返回那個地方?!?p> “所以,我平日里很少去那個地方找他?!?p> 王莽忍不住問道:“所以呢,如果你有急事,該怎么聯(lián)系他?!?p> 伊芙琳無奈的說道:“我會在他住的地方留一個字條,他看到紙條后就會來找我?!?p> 說到這里,伊芙琳停頓了一下,然后問道:“你真的覺得,我那個哥哥會給我來到有關(guān)哈姆納塔的消息嗎?”
王莽點了點頭,“會的?!?p> “為什么你這么肯定,難不成又是占卜?!?p> “算是吧?!?p> 王莽笑了笑,糊弄了過去,他總不好意思告訴伊芙琳,根本沒有什么占卜。
我之所以知道你哥哥會給你帶來亡靈之城哈姆納塔的消息,是因為我看過你未來寫的小說。
你在小說上很的明明白白。
伊芙琳相信了這番話,“等我下班之后,會去喬納森住的地方,給他留下一張紙條?!?p> 王莽說道:“其實也不用留紙條,根據(jù)我的占卜,這幾天之內(nèi),他就會來找你,然后帶來我們想要知道的信息?!?p> “你確定?”伊芙琳半信半疑。
“是的,我確定?!?p> “好吧,既然你這么肯定,那我們就耐心等幾天,趁著這點功夫,收拾一下行禮,做好出發(fā)的準(zhǔn)備?!?p> “當(dāng)然沒有問題,實際上我已經(jīng)準(zhǔn)備好了?!?p> “我說的是我?!币淋搅罩钢约骸?p> 王莽笑了笑,說道:“需要我?guī)兔???p> 伊芙琳理所當(dāng)然的拒絕了,“不用,我自己會處理好的。另外,如果喬納森真的帶來了我們想要的消息,我該去什么地方找你?!?p> “找我,那倒不用?!?p> “為什么?”伊芙琳有些不解。“難道你會來找我?!?p> “當(dāng)然不是?!蓖趺дf道:“因為我這幾天,吃住都會在你家里?!?p> “你說什么?我的耳朵好像出了一點問題?!?p> “我是說,我這幾天吃住都會在你家里,有什么問題嗎?”
“當(dāng)然有問題,我是女人,而你是男人,我們怎么可能住在一起呢,這絕對,絕對不行。”伊芙琳斷然拒絕。
她們兩個雖然已經(jīng)達成了協(xié)議,但畢竟剛剛認(rèn)識。
她才不會讓一個男人入住自己的房間。
王莽說道:“那你可以借我一點錢嗎?”
“你沒錢。”伊芙琳覺得難以置信。
“是的,我沒有這個國家的錢,所以我需要一點錢住旅館?!蓖趺砩鲜钦娴臎]錢,不過他已經(jīng)決定了。
等這一次找到亡靈之城哈姆納塔的金銀財寶后,就變賣其中一大部分。
剩下的全部都留下來,作為今后的啟動資金。
伊芙琳忍不住驚呼一聲,“我的上帝啊,你沒有錢,是怎么來到這個國家的?!?p> “山人自有妙計?!?p> “你說什么,我聽不懂,可以說英文嗎?”
“沒什么,先借我一點錢吧,等我找到哈姆納塔的財寶后,會加倍還給你?!?p> 伊芙琳想了想,最終沒有拒絕,“好吧,一百英鎊你覺得如何?”
“可以?!?p> 王莽點頭答應(yīng)了下來。
現(xiàn)如今的英鎊還是很堅挺的,購買力很強,一百英鎊足夠王莽花費一陣子了。
與此同時,王莽也不得不感嘆,伊芙琳還真是一個小富婆。
隨手就可以給自己一百英鎊,看樣子也是一位不缺錢的主。
也許她比不上那些富翁,但比起普羅大眾,應(yīng)該算是有錢人了吧。
王莽拿到了這一百英鎊之后,就在開羅古物博物館附近的一家旅店,開了一個房間,每天都會行走在開羅附近。
一方面是欣賞一下如今開羅的風(fēng)土人情。
另一方面,是想要看看,能不能找到什么寶物。
畢竟這里可是埃及。
四大古文明的發(fā)源地之一。
萬一能夠找到什么寶物,那豈不是發(fā)財了。
但結(jié)果卻不盡人意,寶物沒有看到,騙子倒是發(fā)現(xiàn)了不少。
與此同時,王莽每天都會往博物館跑一趟,看看伊芙琳遇到了喬納森沒有。
因此,對于王莽的想法,伊芙琳心知肚明,偶爾也會吐槽一下王莽。
“埃及的寶物基本上都在法老王的墳?zāi)怪校绻隳軌虬l(fā)現(xiàn)一個法老王的墳?zāi)?,一定可以找到很多價值連城的寶物?!?p> “但可惜的是,法老王的墳?zāi)?,可不是那么好找的?!?p> 王莽對于伊芙琳的吐槽并不在意,“閑著也是閑著,你說不是嗎?”
伊芙琳翻了一個白眼說道:“你開心就好?!?p> 她并不害怕王莽遇到什么麻煩,因為她很清楚,王莽是一個巫師,那些騙子根本沒有辦法從王莽的手里討好。
她倒是擔(dān)心王莽受騙之后,會在一怒之下殺人,所以再三叮囑王莽,如果真的遇到什么惡心的家伙,出手教訓(xùn)一下對方即可。
千萬不能殺人。
王莽點頭答應(yīng)了下來。
他當(dāng)然不會隨意殺人,騙子的行為雖然無恥,有些時候令人生氣,甚至是惡心,但還沒有到達該死的地步。
除非對方真的無惡不作,罪該萬死。
否則王莽一般都會以教訓(xùn)為主,敲斷對方幾根骨頭,讓對方漲漲記性。