78 吉爾的怒火
呼。
安北長(zhǎng)舒口氣,做好準(zhǔn)備。
總之挑戰(zhàn)一下還是要的,大不了就等天上掉下個(gè)大竹竿唄。
“我們走吧?!?p> 向威斯克和巴瑞一招手,安北推開(kāi)了前方的金屬門(mén)。
幽暗的光芒下,冗長(zhǎng)的走廊盡頭正有幾只喪尸徘徊。
巴瑞看到,舉槍便要打,可安北卻將他攔下。
“等等吧,留給年輕人處理就行?!?p> “年輕人……你不會(huì)說(shuō)你吧?”
巴瑞瞥了安北一眼。
安北嗤笑,同時(shí)身后的電梯又一次傳來(lái)動(dòng)靜。
那是克里斯、吉爾和約瑟夫,阿爾法小隊(duì)出布萊德外的剩余隊(duì)員。
三人組成了小隊(duì),乘電梯來(lái)到了地下。
見(jiàn)前方有喪尸三人卻不打,便已經(jīng)明白了安北的用意。
伸手在吉爾的肩頭一拍,他的目光溫和了許多,柔聲向她說(shuō)道:
“吉爾,安北特地留給你的禮物,你就拿來(lái)練練手吧?!?p> “切,說(shuō)的我好想得特別關(guān)照才行似的。”
翻了個(gè)白眼,吉爾舉槍射擊。
她的槍法相當(dāng)不錯(cuò),只是幾十米外的兩個(gè)固定靶而已,想要爆頭輕而易舉。
砰砰兩聲槍響,寂靜的地下走廊內(nèi)僅剩下了彈殼落地的聲音。
兩只喪尸應(yīng)聲倒地,已是被吉爾輕松擊殺了。
“知道了弱點(diǎn)以后,這些家伙好像就好對(duì)付起來(lái)了呢。”
“別放松,這里除了喪尸之外,也還有其他的怪物在?!?p> 安北提醒道。
吉爾展顏一笑。
“那是當(dāng)然啦,我指的好對(duì)付,只是這些會(huì)動(dòng)的尸體而已。克里斯,如果再有那種大號(hào)的蹦出來(lái),可就要輪到你保護(hù)我了。”
“放心,拼上性命也會(huì)保你安全的?!?p> 克里斯拍了拍胸脯,向吉爾說(shuō)道。
電梯下行,布拉瓦小隊(duì)的恩里克也帶人來(lái)到了這邊。
現(xiàn)場(chǎng)開(kāi)始變得熱鬧,也同時(shí)擁擠起來(lái)。
再不能在這里多停留,趁著電梯上升的工夫,大家只是又寒暄了幾句,便各自散開(kāi),向著內(nèi)部探索過(guò)去了。
最后的最后,僅剩的四人也擠在一起來(lái)到了這邊。
瑞貝卡也親自出動(dòng),身為戰(zhàn)士,她可不愿意聽(tīng)從安排,和凱瑟琳一樣呆在車(chē)?yán)锏却蠹页鰜?lái)。
三支小隊(duì),總共10個(gè)人。
剩下威斯克和巴瑞被安北拴住,也根本做不了什么。
很快,隨著各種機(jī)關(guān)被解鎖,大量生化武器的研究資料也被翻出來(lái)。
其上描述的內(nèi)容駭人聽(tīng)聞,最關(guān)鍵的是,陽(yáng)傘公司居然進(jìn)行了大批量的人體試驗(yàn)。
這么多的受害者,其中有不少都是浣熊市的失蹤人口。
克里斯等人震驚,甚至覺(jué)得這座城市,已經(jīng)成為了陽(yáng)傘公司小白鼠的培養(yǎng)基地。
“太可怕了!他們?cè)趺茨茏龅贸鰜?lái)?!”
一番探索后,吉爾在通往下層的電梯上大發(fā)雷霆。
女生有時(shí)候更會(huì)在乎這些,她難以想象一家世界聞名的制藥公司竟是會(huì)做出這些。
可事實(shí)就是事實(shí),要不是因?yàn)椴《九既恍孤叮赡苓@個(gè)真相仍會(huì)被蒙在鼓里。
“好啦,你也太生氣了。氣壞了身子,以后就生不出健康的寶寶了。”
“我跟誰(shuí)生寶寶?。俊?p> 安北的安慰,讓吉爾有點(diǎn)尷尬。
當(dāng)然,更尷尬的還在他身邊。
安北捂嘴一笑,偶爾調(diào)戲一下妹子也挺開(kāi)心。
而電梯也在這時(shí)落到了底部,前方,就是安布雷拉最重要的生化實(shí)驗(yàn)室。
“小心了,這里肯定危險(xiǎn),光看墻上的標(biāo)志就知道?!?p> 有了轉(zhuǎn)移話題的由頭,安北急忙向大家說(shuō)道。
舉槍?zhuān)靶小?p> 重新集合的Stars成員們謹(jǐn)慎前行。
安北拍在最前面,謹(jǐn)慎的走到了正統(tǒng)作品中,威斯克激活了暴君的實(shí)驗(yàn)室門(mén)前。
啟動(dòng)開(kāi)關(guān),將門(mén)打開(kāi)。
便看到了七八個(gè)巨大的培養(yǎng)罐中,一些不可描述的肉塊正浮沉其中。
吉爾頓時(shí)就被嚇傻了,猛地倒吸一口冷氣。
大家也頗為震驚,注意力都被那裝滿(mǎn)培養(yǎng)液的罐體吸引。
只有安北的視線掃向別的地方,清晰的看到了一席白衫快速消失在了一處密道的盡頭。
安北一愣,突然想到了什么。
猛地扭頭盯住威斯克,便見(jiàn)他臉上正浮現(xiàn)出奸計(jì)得逞的得意。
“你,看我干什么?”
“我沒(méi)看什么,就感覺(jué)臭烘烘的,是不是你放屁了?”
“安北,你能不能別鬧了?你不是說(shuō)這地方很危險(xiǎn)嗎?”
威斯克得意起來(lái),也開(kāi)始調(diào)侃起了安北。
安北沒(méi)有接他的話,因?yàn)樵俨蛔⒁獾脑?,很有可能在?chǎng)某人就要挨暴君的爪子撓了。
舉槍?zhuān)俅尉洹?p> 安北環(huán)顧四周,細(xì)心觀察著周?chē)淖兓?p> 很快,他便看到了不遠(yuǎn)處正在排空組織液的罐體,只是被激活的罐體不是一只,而是足有三只之多!
嘴角一抽,安北總算明白了一切。
原來(lái)威斯克能隱忍到現(xiàn)在,正是因?yàn)樗纳砗筮€有幫手。
至于這個(gè)幫手是誰(shuí),用屁股想,也知道是那該死的威廉!
“退后!快離開(kāi)這里!”
沒(méi)時(shí)間再猶豫了,安北張口大吼道。
本還在愣神,欣賞著培養(yǎng)罐中物體的眾人也都回過(guò)了神。
不知道安北在焦急些什么,但既然能讓他緊張,必然是相當(dāng)危險(xiǎn)的東西了。
“怎么了怎么了?!”
克里斯一邊退后,一邊繼續(xù)問(wèn)著。
但他并沒(méi)得到滿(mǎn)意的答復(fù),只聽(tīng)見(jiàn)安北說(shuō):
“沒(méi)工夫解釋了,快走,離開(kāi)這里!到開(kāi)闊的地方去!”
“威斯克!”
雖沒(méi)能知道原因,但見(jiàn)安北焦急的樣子,克里斯也大致明白了情況緊急。
急忙向隊(duì)長(zhǎng)呼喊道,扭頭卻見(jiàn)一直跟在身旁的威斯克已經(jīng)消失。
克里斯一愣,但很快便回過(guò)了神。
深吸口氣,向身旁所有隊(duì)友說(shuō):
“撤退!快撤退!向出口跑!別愣著!”
“啊?哦!”
這命令算是代替了總隊(duì)長(zhǎng)發(fā)出的,威斯克不在,在場(chǎng)最明白的人做出的最明白命令,大家當(dāng)然不會(huì)有怨言。
剛剛在探索時(shí)已經(jīng)將周?chē)那闆r了解清楚,一行人陸續(xù)向電梯處跑去,只留下了安北一人在擋在實(shí)驗(yàn)室門(mén)口。
雙手持槍向前,盯著那已經(jīng)排空了營(yíng)養(yǎng)液的培養(yǎng)罐。
透過(guò)厚重的玻璃,他能看到其中三只暴君的意識(shí)正在復(fù)蘇。
恐怖,強(qiáng)大,并且數(shù)量也有三只之多。
可是……這不對(duì)呀!
按理說(shuō),這實(shí)驗(yàn)室里有這么多的暴君嗎?