首頁 短篇

今日無事草

迦陵頻王

今日無事草 欒提玉蓮 1731 2024-06-18 00:47:07

  李蘭臺第一次見到他的時(shí)候是在釋迦摩尼佛馬祭儀式上,當(dāng)時(shí)這位迦陵頻王看到了這位從此身前世的父母之邦遠(yuǎn)來的貴客,親自盛了一樹葉的牛奶粥遞過去,并附贈一包炸糖球。李蘭臺用自帶的金勺子舀粥吃的時(shí)候,迦陵頻王講起了自己生前的故事:

  今宵殘酒,杯中落雨。佛塔上的金陵罔罔作響,青石板上的苔痕缺了一塊。那姑娘我見過,是一個(gè)江南水鄉(xiāng)的小家碧玉。第一次見到她的時(shí)候,她穿著藍(lán)印花布的襖兒,系著花圍裙,梳兩根小辮兒,笑起來像銀鈴一樣好聽。

  我是個(gè)西北人,生在大漠黃沙之中,長在繁華如夢之都。我原以為終我一生也不會度過長江,然而黃河的流水浩浩湯湯泥石俱下。身為封建王朝的貴族子弟,終有那么一天會一不留神逆了君顏,從此顛沛流離。在聽說同族的伯父迫于輿論自愿出家的事情以后,我也早有了覺悟。

  覆巢之下,能得到左遷到江南的詔令,已經(jīng)該好好感激皇恩浩蕩了。聽說江南是煙瘴之地,自古以來被貶謫的人就沒有能活著回來的。那時(shí)候,我想過是否應(yīng)該像伯父一樣自愿出家。可是伯父出家以后被賜了仙藥,沒多久就坐化了。我還那么年輕,如果可以,并不想這么著急去極樂世界,于是就踏上了去江南的官道。

  寒風(fēng)徹骨,果然是水土不服呢。獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,這也是人世間的常態(tài)吧。如今疾病與風(fēng)雨交加,饑寒交迫之際多么艱難困苦。或許,還是應(yīng)該出家吧。至少不用繼續(xù)在人間受苦。

  江南煙雨把一切籠罩其中,朦朦朧朧的看不真切。聽往來的客商說,這里是魚米之鄉(xiāng),遍地黃金,美人如云。人才和財(cái)富,那是取之不盡,用之不竭。京城人眼中窮山惡水竟然如此富庶嗎?啊,那自然是我燒糊涂了,連話也不會聽了。

  夢里什么都有。我夢到了家鄉(xiāng)的父母,還是年輕時(shí)候的樣子。我夢到了在京城仕宦的伯父,還是那個(gè)敢說敢做的三河少年。我夢到了童年的玩伴,說好了要一起兼濟(jì)天下的。我夢到了家廟里的老和尚,還是那樣千方百計(jì)想騙我去當(dāng)和尚。我夢到了一個(gè)姑娘,她在喂我喝粥……

  幾度春秋,幾番沉浮。轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)停停之后,我終于被左遷到了塞外,可喜可賀。塞外的風(fēng)光與我家鄉(xiāng)有幾分相似,可惜我不是那么隨遇而安的人,怎能錯(cuò)把他鄉(xiāng)當(dāng)故鄉(xiāng)。青燈古佛終究是我的緣分。藏經(jīng)洞里的世界讓我暫時(shí)免受人間的磨難。

  神女的身姿幾度變換,男男女女也已經(jīng)無從稽考。極樂世界啊,聽起來很不錯(cuò)。宋玉啊,曹植啊,真的見過迦陵頻伽嗎?我不知道,或許伯父是見過的。畢竟伯父念經(jīng)的聲音很好聽。美人的身姿揮之不去,如果沒有記錯(cuò),今天我沒有喝酒。

  她一副京城里的打扮,看起來像個(gè)公主。她彈著琵琶唱著《涼州詞》。她突然叫人停下了車,整個(gè)隊(duì)伍就這樣停在沙漠中。她說著江南口音的雅言,聽起來是要和我說話。

  昭君出塞,這也是自古以來就又的慣例,公主琵琶幽怨多。她是從民間被征召的和親公主吧,那還真是災(zāi)難呢。我們認(rèn)識嗎?我記得曾經(jīng)送過一位公主出塞,當(dāng)時(shí)我唱的是“惆悵投此身”。公主已然出嫁了,前赴后繼也是身不由己。

  那面容有幾分眼熟,和神女一樣呢。那聲音也有些耳熟,是迦陵頻伽降臨到了人間。長發(fā)挽成了高髻,已經(jīng)不能待字閨中。她下了車,參拜了這座藏經(jīng)洞中的佛像。她絕塵而去,在佛前留下了青絲三千。

  多年后,我等到了赦我還鄉(xiāng)的使者。去京城面圣的時(shí)候,我想起了她。自那日出塞,往來客商談起的總是庶方小國得到了一位才貌雙全的王后。不久后,一個(gè)從商人手里買來的歌女當(dāng)了新的王后并生下了王位繼承人,成了經(jīng)常被人提起的對象。漸漸的,也就不再有人提起遠(yuǎn)嫁的公主,就像那從來不存在一樣。

  使者告訴我,公主在失寵以后曾經(jīng)向朝廷請求回鄉(xiāng),在被拒絕以后又請求出家。朝廷終究是派遣了使者去迎接公主,只是在踏上回程之前已經(jīng)賜了仙藥。此番我回朝面圣,在朝廷上果然也被賜了仙藥,至此絕塵。

  聽完了故事,李蘭臺“於我心有戚戚焉”,不覺落下了眼淚。迦陵頻王說,他至今依然思念前世里的父母,可惜身后已定,終究是不能像陳思王這樣能回到父母身邊,也做不到李和尚這樣的豁達(dá)。他請李蘭臺記下他的故事,帶回對迦陵頻王來說只能在夢中的故國他鄉(xiāng)。同是宦游人,李蘭臺懷著不忍人之心,從來出來,往去處去。

  他留了自己的金勺子給迦陵頻王,將妙音鳥的歌聲帶到太原王氏的宗廟,交給了閑居的散仙王維。此后,王維熱衷于歷劫,終究是肉身成佛,是為“王仙維摩詰”。迦陵頻王衣錦還鄉(xiāng),隨伯父王摩詰的駕,倦鳥還巢,依然是一位三河少年,此后無事。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南