菩提外篇十五鵝烏邦戰(zhàn)事之九
烏二和士兵,向上看去,尸體已經(jīng)漂來,一老人、一少年、中年,還有士兵。
眾言:戰(zhàn)爭(zhēng),怎還有民眾亡甚?
烏二言:戰(zhàn)爭(zhēng),有邦甚殘忍,虐殺搶劫、燒屋、強(qiáng)奸民女等事,烏二曾聽言,一口邦曾和丶刁邦斗爭(zhēng),攻占丶刁邦土,就干這些令人發(fā)指之事。
菩提言:這一口邦士兵、將領(lǐng),如此殘忍甚?
烏二言:只是聽先輩言,真實(shí)不真實(shí),烏二也不知甚?
菩提言,向上游去,找水喝,然后休息會(huì),去烏中城!
再向上游走多刻,水在岸上就嗅到腥臭,尸體橫豎俯臥河內(nèi),一些魚吃著尸體爛肉,有些鳥,在尸體上啄食著腐肉。
烏二嗅到臭味,見這情,不覺吐了一地。菩提趕緊拍拍烏二后背,言:莫嗅,莫看,眾用衣袖、布捂住嘴鼻。向森林去尋溪水。
眾跟著菩提,去森林深處,多刻,找到一處溪水,眾喝水、裝水,洗漱回。找一處休息。
不久,突然幾馬從路旁跑過,有十來馬在后面緊追不舍。后面一將軍身披鎧甲、手拿大馬刀,肩背箭囊、弓箭。揮手言:眾,快追這烏邦好戲言的烏邦主。
一馬追上言:邦主,莫在前面,當(dāng)心對(duì)方回頭箭。
鵝邦主言:這棄烏中城的,膽小鼠邦主,只會(huì)耍嘴皮,有何能耐能傷吾。
鵝將言:這邦主雖無甚武力,可跟隨的幾眾,均是烏邦先邦主留下的勇士禁兵。
娥邦主言:這烏邦主,甚東西不是,怎烏民眾還拼上一家性命抵抗吾軍,不懼性命甚?
娥將言:這烏民眾和吾邦民眾曾也同根,甚善勇,對(duì)抗外敵,寧可戰(zhàn)死也不茍活。奈何先邦主娶了個(gè)外邦之歌姬為妃子,這烏先邦主就這個(gè)歌姬妃子生了男。
娥邦主大聲言:眾將兵,活捉這歌姬戲子的,獎(jiǎng)賞金千兩,取頭的,尚金百兩。
幾將兵,騎馬超過娥邦主,向?yàn)醢钪髯啡ァ?p> 烏二言:菩提將軍,怎辦甚?
這兩邦主都不在烏中城戰(zhàn)場(chǎng)。
菩提言:圖索,到烏中城還有多甚路。
圖索言:約一烏。
菩提言:先去烏中城。
圖索向四周看看,言:菩提將軍,走小路,可快些到,也可避開追兵甚!
菩提言:甚是。
眾沿小路走了多時(shí),兔升,眾起身,接著趕路。多時(shí)見十幾未邦士兵,向西逃去,后面幾十鵝邦士兵追去。菩提看士兵眾過去,繼續(xù)向前。多刻,到了烏中城北門不遠(yuǎn)處。菩提爬上樹去,向城內(nèi)望去,無煙城內(nèi)四起,鵝旗插在烏中城,邦觀臺(tái)上。城墻上,烏中士兵和民眾與娥邦士兵拼殺著。民眾拿著鋤頭、叉子,烏士兵拿著刀槍,攻向鵝邦士兵。鵝邦士兵,擋砍烏中士兵,烏中士兵手里到碰上鵝邦刀被砍斷,烏中士兵甚驚愕,眨眼間,被鵝邦士兵一刀砍斷了脖子。那民眾那著鋤頭、叉子,刺殺了兩鵝邦士兵,娥邦士兵砍殺了幾中老婦,少年拿起娥邦刀,背后砍死了娥邦士兵。旁娥邦士兵殺了少年、老婦、少婦。