十二、三眾遇淫事
一獵戶上舟,菩提被一獵戶抱上舟,二獵戶將羊和藥材放上舟,二獵戶上舟。三眾上舟,解開船繩,兩獵戶搖著船槳,向夾島行去。多時(shí),兔升,到了岸邊。
上岸,獵戶言:娃兒和獵戶一去,獵戶一單身。
系好船,獵戶二背上竹筐藥材,獵戶一扛著羊。走了片刻獵戶一帶著菩提回舍去。獵戶二回舍去。
獵戶一點(diǎn)燈,煮些肉,拿出兩碗,放在桌上,菩提站在桌邊。獵戶將鍋從架上取來,倒了一碗給菩提,一碗給自己。獵戶坐下,取出桌上饅頭,拌了一半給菩提。自己和肉湯肉,菩提站一旁不吃。
獵戶一言:菩提怎不吃甚。
菩提言:菩提吃鮮果,不吃甚?
獵戶言:無鮮果。喝湯吃肉,吃饅頭,可香了。
菩提聞了饅頭和肉湯,吃了半個(gè)饅頭,不吃肉湯。獵戶言:菩提吃肉喝湯甚。
菩提言:肉湯甚腥,菩提不吃甚。
獵戶不吃,肚子不餓甚?
菩提言:不餓甚。
獵戶拿過菩提肉湯吃了。
獵戶言:菩提上床睡覺了。
獵戶上床,坐在床邊,言:菩提上床睡覺。
菩提過去。獵戶睡去,菩提也躺會,睡去。
烏未出,門外有眾敲門。獵戶一,起身,言:怎這早。
獵戶二言:獵戶一弟,開門去艸木邦去。
獵戶一,怎甚早。
獵戶二言:早賣個(gè)好價(jià)錢。
獵戶一開門,菩提也起身。三眾去岸邊,路上,獵戶一走到溪邊,洗了臉。菩提也跟著洗了臉。
片刻,到了岸邊裝上竹筐藥材、羊。上舟。三眾言著岸邊,行多刻。向艸木邦島行去,烏出。多時(shí),獵戶二取出帶的饅頭,和干肉。給了一個(gè)饅頭獵戶一,一個(gè)給菩提。給了干肉給獵戶一,獵戶一搶過遞給菩提的干肉片。獵戶二言;獵戶一怎甚?
獵戶一言:嫂做的饅頭和干肉片甚好吃,菩提娃兒不喜肉吃。獵戶一吃甚。
獵戶二言:娃兒不吃肉片甚?
菩提言:不吃甚。
獵戶二言:獵戶一,菩提不吃還獵戶二,收著,莫口饞多吃。
獵戶一言:摳甚。
獵戶二言:有家眾,當(dāng)省則省,獵戶一不知有家眾,活甚難。
獵戶一言:是嫂子叫的甚。哈哈哈
獵戶二奪過片肉干,放在袋中,瞪了獵戶一一眼。
菩提言:甚時(shí)到艸木邦島甚。
獵戶二言:一時(shí)。
繼續(xù)行,見一島。獵戶二指言:前面就是艸木邦島東岸了。不時(shí),到了東岸,上了岸,將舟停在兩海礁里,系上上岸。行多刻。
見多眾,押著一男一女,向洞岸走來。
獵戶一言:又要扔海了。唉,這欒舍鄉(xiāng)俗,害人甚?
獵戶二言:莫多言。
領(lǐng)頭的欒舍長言:這對狗男、女,有婦、有夫,竟在光天烏下,干茍且之事。甚辱沒欒村。
欒夫言:賤女人。淫賊夫。
欒夫女娃哭著喊娘,欒婦哭言,娃兒莫哭、莫哭。
欒賊妻言:欒舍長,行行好,莫投欒賊下海甚,欒賊,平時(shí)甚好,一時(shí)吃錯(cuò)了甚,才行此事。還有兩娃兒要養(yǎng)活,欒賊亡了,三眾怎活甚。欒賊妻跪下,給欒舍長磕頭了。莫投海。
欒夫言:欒賊淫夫,早對欒妻想非非。勾引欒妻。
欒賊言:欒舍長,欒賊真未勾引欒妻。欒賊冤枉甚。