一六一、楊漾百草亭賞兔
白夫人言:爾兩眾,出去莫亂言,否則當(dāng)心腦袋。
靜音、香潔言:告辭。兩兵帶著離開(kāi)。
老眾言:兩位,可愿意。
冉火丁言:甚妖精,狡詐,看吾不捉殺她。
菩提言:冉火丁,莫逞強(qiáng)。
老眾言:這事答應(yīng)了甚。
冉火丁言:是。
菩提言:再。
白夫人言:答應(yīng),不得反悔。
冉火丁言:捉妖,是捉妖師的職責(zé),為民除害。
老眾言:少年出英俊,有氣魄。
菩提言:可怎見(jiàn)到妾呢。
白夫人言:今兔,那賤妾和官人去,府外賞兔。爾兩眾可去那芳草亭,等著。
菩提言:怎的,沒(méi)有護(hù)衛(wèi)甚。
白夫人言:這吾未想到。
老眾言:這放心,爾兩眾假扮官兵。一會(huì)和吾去領(lǐng)兵服,還有那黑狗血,吾派眾送去。
白夫人言:這事舅父要幫吾做好,還有兩位捉妖師定要捉殺了妖精,不然讓妖精知道,恐吾命不保。抽哭起來(lái)。
冉火丁言:有吾冉火丁,還有大耳菩提,捉妖師,定放心。
菩提言:冉火丁,莫狂言。謹(jǐn)慎些。
老眾言:少年氣盛,還有這眾謹(jǐn)慎,定能成。
白夫人出去,回房去。菩提和冉火丁跟著老眾,去領(lǐng)了衣服。在府內(nèi)等候。
兔升,白城主,到小妾房,言:楊漾,準(zhǔn)備好甚,和吾去賞月。
小妾言:這就好。
白城主領(lǐng)著,嬌弱小妾楊漾,出了房門,馮耳拿著一把錦繡傘。
白城主言:馮耳,這天甚好,怎帶傘。
馮耳,防止下雨。
小妾楊漾言:城主,這帶傘也無(wú)甚不便處,真遇到雨,城主愿意吾淋雨著了寒。
城主拉著小妾手言:吾怎舍得爾生病,要心痛死吾。來(lái)給吾親過(guò)。
小妾言:吾剛化好妝了?;貋?lái)和爾親個(gè)夠。
城主言:馮耳,莫笑。去看車馬眾準(zhǔn)備好甚。
馮耳去了,言:準(zhǔn)備好了。
城主和楊漾小妾出了院門,白城主夫人,也乘馬車,菩提和冉火丁穿著兵服跟著。
城主言:后面怎有馬車,跟著。
車夫言:是夫人的馬車。
城主言:掃興。駕快些。
小妾言:城主,怎怕夫人。
城主言:不怕,可看到她那樣子,甚不適,不如看到小妾,令人心醉。
小妾言:討厭,這大街上,莫亂摸。
幾刻,到了園,下車,去了小山上賞兔,芳草亭,卵石小徯,白光映兔;曲曲小河,微波蕩漾;陣真清風(fēng),鼻入芬香;桂槿花落,美人含笑;兩旁兵馬,整戎護(hù)頰。
小妾和白城主,上亭賞月,聽(tīng)著曲牌,談笑酒暢,懷中嬌弱,遠(yuǎn)處蹙眉。園外,人群淅淅,兔光照路。爾歡吾憂,爾樂(lè)吾悲。爾廩碩碩,吾衣薄薄。爾有惡犬,吾無(wú)財(cái)護(hù)。
白城主和小妾,亭上擁舞。馮耳,立在一旁,尖耳直豎,眼看亭下。
冉火丁言:菩提爾怎看迷,準(zhǔn)備行事。
菩提言:狗血。一眾,遞上一壇。馮爾,傘敲了敲盤,小妾一蝶,城主護(hù)住。言:小妾怎了。
小妾言:吾甚累,回城去。
城主言:回城。河中,一兵,手拿一壇而來(lái),空中血腥雨下,馮爾開(kāi)傘擋下,言:刺客、刺客。
白城主言:抓刺客,拔劍護(hù)著小妾,下亭。菩提狗血未中,被馮耳和兵眾圍住。三眾游步,刀圍中舞。白城主和小妾到了亭門口,白夫人言:官人和小妾,無(wú)甚事。
白城主言:爾莫假惺惺,這刺客,可是爾帶來(lái)的。
白夫人言:不是,吾怎敢做對(duì)不起官人的事。