首頁 短篇

奇跡馬戲團(tuán)

《小丑的失落》(四)

奇跡馬戲團(tuán) 拜東教教主 1581 2022-06-16 07:00:00

  執(zhí)政官表情漠然地點(diǎn)了點(diǎn)頭。

  “很好,外鄉(xiāng)人,你很有自知之明,不像以前那個(gè)自稱來自歡樂之都巴爾的男人一樣妄自尊大,仗著自己會點(diǎn)小技藝就四處顯擺炫耀。你跟他比還算有些頭腦。我想,在你來自的地方,你應(yīng)該還勉強(qiáng)算是個(gè)討人喜歡的聰明小伙吧!”

  克勞恩的表情僵了一下,然后勉強(qiáng)擠出一個(gè)尷尬的笑容,說道:“討人喜歡說不上,最多只是不討人厭罷了;聰明也說不上,最多只是不算個(gè)蠢貨罷了?!?p>  執(zhí)政官又點(diǎn)了點(diǎn)頭,表情仍是沒有任何變化,仿佛他的臉是用與砌城墻、房屋一樣的巖石雕刻出來的,僵硬而毫無生氣,冰冷無比。

  “估計(jì)也是。畢竟你連兔子數(shù)列都不懂,著實(shí)談不上聰明。嗯——,聽說你幾乎完全不懂?dāng)?shù)學(xué),物理,化學(xué)與生物學(xué)?”執(zhí)政官向他問。

  克勞恩本還想說點(diǎn)什么,但想到昨天的那些問題,他只得點(diǎn)了點(diǎn)頭。

  “那你就去石匠埃爾那兒當(dāng)一個(gè)學(xué)徒吧,跟著他你能學(xué)到一些有用的技能,成為一個(gè)有用的人。”

  “可是,我是一名馬戲表演者,我無意成為一名工匠學(xué)徒?!?p>  “但在凱拉斯,像你這樣年齡的人不是成為工匠學(xué)徒,就是留在學(xué)校里做學(xué)術(shù)研究,”執(zhí)政官說道,“你沒法去做學(xué)術(shù)研究,就得去做工匠學(xué)徒,這是凱拉斯的法律決定的。每一個(gè)生活在凱拉斯的像你這個(gè)年齡的人都必須努力學(xué)習(xí),為以后的工作打好基礎(chǔ),以便以后能更好地完成更多的工作?!?p>  克勞恩搖頭道:“我能理解,這是貴城邦法律的規(guī)定,但你們有沒有想過一個(gè)問題?我們努力學(xué)習(xí),努力工作是為了什么?難道不是為了生活快樂嗎?如果真的如你所說,我們努力學(xué)習(xí)是為了工作而努力,工作是為了更好的完成更多的工作,那我們何時(shí)才能收獲快樂?這樣的學(xué)習(xí)與工作有什么價(jià)值呢?這樣無止境的循環(huán),只能讓每個(gè)人都變得疲憊不堪,永遠(yuǎn)都無法收獲滿足感,也就無法收獲快樂。而沒有快樂的生活,還能叫生活嗎?不,這只不過是活著,而且活得毫無意義。這樣的活著還不如死了呢!所以,我要努力地給這里的人們帶來快樂,給他們疲憊的心靈帶來救贖?!?p>  執(zhí)政官冷哼一聲,臉上仍是沒有任何表情。

  “那只能說明你的大腦十分貧乏,外鄉(xiāng)來的小子,連這樣簡單的道理都理解不了,對這樣的真理都存在異議,還伶牙俐齒地為自己的懶惰編造借口。你口中所說的所謂‘快樂’,那只是墮落的、魔鬼的快樂,是為我們巨石之城這樣崇尚真理與理性的城邦所排斥的,是受凱拉斯居民所唾棄的。我們凱拉斯城的人從來不需要這樣的快樂,小子,你太膚淺了,你不能用從外鄉(xiāng)帶來的愚蠢和無知來度量巨石之城凱拉斯與它的人民。

  “這樣吧,我給你一定的時(shí)間來讓你貧瘠的大腦好好思考一下這個(gè)答案顯而易見的問題。如果你考慮留下并成為一個(gè)有用的、脫離了低級趣味的人,那請你在太陽升到今天的最高位置之前去石匠埃爾那里報(bào)道。如果你自愿在無知的泥潭中越陷越深,那就請你不要來污染凱拉斯這種理性的城邦,在太陽升到今天的最高位之前,離開這里,離開巨石之城凱拉斯?!?p>  說完,執(zhí)政官便頭也不回地離開了。

  克勞恩張了張嘴,卻終究什么也沒有說出來。他走出房間,向慷慨的房主道了謝,然后踏上了凱拉斯的街道。昨天他忙于準(zhǔn)備表演,還沒來得及仔細(xì)觀察這座巨石之城。不看不要緊,一看考完才發(fā)現(xiàn)這里不僅僅是鮮見綠色,而是根本就沒有綠色。沒有綠色。一切的一切,都是由灰色的巖石制成的——房屋是灰色的巨石砌成的,街道是灰色的石板鋪成的,街邊的或大或小的雕像都是有灰色的巖石雕而成的,連人們的面龐都透著一種不健康的灰白……灰色的在這里占據(jù)了絕對優(yōu)勢。

  克勞恩心中不免有些黯然,為生活在巨石之城凱拉斯里的居民感到悲哀。

  他想幫這里做出改變,但他實(shí)在無能為力。

  既然改變不了環(huán)境,那就改變自己,但如果不想改變自己,那離開這個(gè)環(huán)境也是一種不錯(cuò)的解決方式。

  不知不覺中,克勞恩便背著他的行囊,順著貫穿巨石之城凱拉斯的霍普河來到了凱拉斯的另一座城門前。

  “嘿,你就是羅德說的那個(gè)來自遙遠(yuǎn)國度的外鄉(xiāng)人吧!你的綠色頭發(fā)和臉上的油彩讓你變得格外有辨識度?!?p>  聞言,克勞恩轉(zhuǎn)過身來。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南