剛剛沒(méi)有注意到,現(xiàn)在換了一個(gè)角度,才發(fā)現(xiàn)那匹淺色高馬的皮毛竟放著金屬的光澤,在陽(yáng)光的照射下顯得金光閃閃。
“阿克哈塔克馬?”維克多喃喃的自語(yǔ)道。這匹馬確實(shí)有著阿克哈塔克馬這種前世他最喜歡的馬的一切特征。這種馬長(zhǎng)得非常有特色,可以說(shuō)是獨(dú)樹(shù)一幟,乍一看會(huì)給人又瘦又干感覺(jué),但仔細(xì)觀察后便會(huì)被它獨(dú)特的氣質(zhì)所吸引。
眼前的這匹淡金色的公馬高大而纖細(xì),卻并不弱不禁風(fēng),反而異常結(jié)實(shí)。皮毛短小精致,一身的金色,只有在頭頂?shù)膬裳坶g有著一圈螺旋狀的白毛。鬃毛和尾巴的顏色比身上更淺一些,在陽(yáng)光下變得如絲一般透明。它的皮膚很薄,能清晰見(jiàn)到皮下粗壯的血管,這種類(lèi)似于沙漠馬皮膚的好處是能夠很快的散發(fā)出身體里的熱量,在激烈運(yùn)動(dòng)中能使體溫不會(huì)升得太高。它的臉長(zhǎng)而細(xì),身體也比一般的馬都長(zhǎng)上不少,腰部很細(xì),屁股也較為瘦小。它的腿很苗條,看上去非常的長(zhǎng),肌腱的形狀也很明顯,。
最引人注目的是它杏仁狀的大眼睛,好像蘊(yùn)含著豐富的表情。
“阿克哈塔克馬?那是什么馬?這是東大陸的巴底亞馬。”安德魯說(shuō)道,“這匹馬是一年前海德?tīng)柋ぜ易逅徒o祖母的生日禮物,祖母又把它送給了爸爸?!?p> “東大陸的巴底亞馬?”
“是啊。它才被送來(lái)的時(shí)候,我們以為它身上被人涂上了一層金色的顏料,愣是給它洗了五次澡,才發(fā)現(xiàn)原來(lái)這是原本的毛色?!币聋惿自谝贿呅χf(shuō)道。
“這么名貴的馬,怎么被你們隨便就牽來(lái)了?”馬克對(duì)一開(kāi)始的選擇感到有些后悔了。
“因?yàn)檫@只是觀賞馬。要不是在漢普頓宮只剩下這四匹騎乘馬,其他的都在郊外的牧場(chǎng)里,我們還不會(huì)帶來(lái)呢。”安德魯顯然瞧不起這種只能看不能跑的馬。他的話讓馬克暗自僥幸起來(lái)。
“觀賞馬?不會(huì)呀,調(diào)教的很好啊?!本S克多很是懷疑安德魯?shù)脑挕?p> “調(diào)教的好,可不好騎呀。喜歡扔人,跑起來(lái)也隨心所欲,不太聽(tīng)指示,性格也很調(diào)皮。”伊麗莎白數(shù)落起這匹馬的缺點(diǎn)來(lái)。
“確實(shí),有了這些缺點(diǎn)就不算是一匹好馬了。”維克多點(diǎn)頭說(shuō)道。許多文學(xué)作品里總是把好馬描寫(xiě)成烈馬,可真正好馬標(biāo)準(zhǔn)的第一條就是性格溫順。不管是戰(zhàn)馬還是賽馬,一匹性格溫和的馬總是受人歡迎的。性格溫和的馬能夠很好的聽(tīng)從騎士是指示,準(zhǔn)確的作出反應(yīng),這是烈馬做不到的。
“看來(lái)做種公馬到是不錯(cuò)的選擇。”馬克說(shuō)道。
“可誰(shuí)愿意找一匹性格如此之差公馬配種呢?!?p> “你們不覺(jué)得在一位女士面前談?wù)撨@些有些失禮嗎?”伊麗莎白紅著臉提醒道。
維克多走到分配給自己的這匹四歲馬前伸出手,公馬湊上來(lái)嗅了嗅,又把頭轉(zhuǎn)向了另一邊,理也不理身前的大公儲(chǔ)。
“很有趣的馬?!本S克多回頭問(wèn)道“這馬叫什么名字?”
“尤瑟爾思,我爸爸起的名字?!?p> “尤瑟爾思?沒(méi)用?看來(lái)你讓不少人失望了?!本S克多對(duì)著尤瑟爾思說(shuō)道?!暗阒恢溃瑳](méi)用的里面可藏著飛快。”他的意思是在布利第什語(yǔ)中把“沒(méi)用”這單詞去掉頭尾幾個(gè)字母就會(huì)變成“飛快”這個(gè)單詞。
雖然維克多有拍馬屁的嫌疑,可這匹公馬依舊不理他,斜著腦袋看著一臉笑意的大公儲(chǔ)殿下。
維克多也不著急,他先輕輕的撫摸著尤瑟爾思的脖子。然后不慌不忙的在馬的兩邊調(diào)節(jié)著馬蹬帶的長(zhǎng)短。等到他感覺(jué)這匹公馬已經(jīng)不那么在意自己時(shí),突然左手抓住了韁繩和鬃毛,右手扶著馬鞍,左腳踩上了馬蹬。當(dāng)他剛想翻過(guò)馬背時(shí),尤瑟爾思橫移了幾步,使他一下子跌了下來(lái),幾個(gè)踉蹌后才站穩(wěn)身子。
其他三人都坐在馬背上笑了起來(lái)。
“好狡猾的家伙?!本S克多哭笑不得的搖了搖頭。
第二次,他早有準(zhǔn)備,在馬橫移時(shí),單腳站在馬蹬上保持身體平衡,接著翻身坐在了馬鞍上。
“好?!瘪R克三人高興的鼓起掌來(lái)。
真正跑起來(lái)時(shí),維克多才知道這匹馬有多么調(diào)皮。
前行不久,尤瑟爾思猛地左前腿半跪,一個(gè)斜前方轉(zhuǎn)向,差點(diǎn)把維克多從馬背上摔了下來(lái)。早料到會(huì)這樣的大公儲(chǔ)雙腿夾緊馬肚,身體重心向右側(cè)傾斜,才把身子穩(wěn)穩(wěn)的固定在馬背上。它接連幾個(gè)變向都沒(méi)有把背上之人扔下來(lái),才變得老實(shí)起來(lái)。
但新的問(wèn)題又出現(xiàn)了,安德魯三人早就策馬跑得沒(méi)了蹤影??删S克多胯下的這匹年輕健壯的四歲公馬在溫暖的冬日陽(yáng)光下悠閑地踱起小步。任憑它的騎士怎樣示意它跑起來(lái),仍依然故我的散著步。
維克多懷疑他們是想看自己的笑話才牽來(lái)了這樣一匹馬。雖然它長(zhǎng)得那么像自己喜愛(ài)的阿克哈;塔克馬,但他恨不能狠狠地抽上幾鞭子。
大公儲(chǔ)趴在馬背上,把頭湊近尤瑟爾思的耳邊說(shuō)道“小伙子,聽(tīng)話。過(guò)幾天我介紹兩個(gè)辣妹給你。”
可公馬仍舊抬著頭翹著尾巴輕快的小跑著。
“現(xiàn)在?現(xiàn)在她們正在老家生孩子呢。”維克多一邊欣賞著野外冬天的景色一邊無(wú)聊的和胯下的巴底亞馬閑扯著。
此時(shí)尤瑟爾思打了一個(gè)響鼻。
“什么?不愿意?難道你有情結(jié)?這個(gè)習(xí)慣可要不得,有了這種情結(jié),你以后可做不成種馬了。難道你想孤老一生?”
公馬睜大了眼睛表示了一下憤怒,依舊邁著小碎步小跑著。
看來(lái)它太年輕了,色誘沒(méi)起到作用,維克多又換上惡狠狠的語(yǔ)氣說(shuō)道“你知道在另一個(gè)世界賽馬運(yùn)動(dòng)中,怎么對(duì)付你們這些不聽(tīng)話的公馬嗎?”
尤瑟爾思把耳朵稍稍向后耷拉著,像是在側(cè)耳傾聽(tīng)。
大公儲(chǔ)陰陰的笑著說(shuō)道:“一般碰見(jiàn)像你這種不聽(tīng)話的公馬,都二話不說(shuō)先閹了看看。如果還是不聽(tīng)話,那只好送到馬肉罐頭廠了?!?p> 可惜他的這番利誘威逼,沒(méi)有起到任何效果。
但是前行了一段時(shí)間后,維克多突然發(fā)現(xiàn)馬的速度稍稍加快了一些。
難道我的話起作用了?
維克多在一個(gè)岔路之前,將身體的重心稍稍的后移,把力量壓在了馬的后肢上,從而使它的前肢變得輕盈起來(lái),這是在告訴坐騎準(zhǔn)備執(zhí)行下一個(gè)變換動(dòng)作的命令。接著維克多固定住右手的韁繩,左腳用力把馬身向著右側(cè)擠壓,同時(shí)右腳微微后撤抵在馬腹上。他輕輕帶了帶左手的韁繩,這匹調(diào)皮的公馬竟然按照維克多指示的角度完美的向左側(cè)小路轉(zhuǎn)去。
“霍霍,做得好伙計(jì),這不是挺好的嗎?”維克多高興的拍了拍尤瑟爾思的脖頸。
見(jiàn)到這匹公馬高興的翻起了上嘴唇。他笑著說(shuō)道“看來(lái)你也興奮起來(lái)了,我們?yōu)槭裁床慌芸煲稽c(diǎn)呢。”
維克多小腿夾緊馬身,放松了韁繩,用右腳點(diǎn)了點(diǎn)馬腹。尤瑟爾思猛地加大了步幅,加快了頻率,速度一下子就提升了不少。身邊景象飛快的后退著,而公馬卻越跑越快。
維克多坐在馬鞍上一邊隨著跑動(dòng)的節(jié)拍上下起伏著身子,一邊大聲的喊道“跑得好,伙計(jì)。你跑得可真快呀!”
此時(shí),安德魯三人正停在一棵樹(shù)下休息。
“不知道,維克多怎樣了?”伊麗莎白有些擔(dān)心的說(shuō)道。
“哈哈,待會(huì)我們就能見(jiàn)到他灰頭土臉的跑來(lái)的景象了。”安德魯有些幸災(zāi)樂(lè)禍的說(shuō)道。
“錯(cuò)了,應(yīng)該是走來(lái)?!?p> “對(duì),是走來(lái)?!?p> “看,他來(lái)了”伊麗莎白指著遠(yuǎn)處的小路說(shuō)道。
“天哪,是那匹馬嗎?”
“好像還是那匹馬?!?p> “天!我從沒(méi)見(jiàn)過(guò)跑得那么快的馬?!?p> 他們見(jiàn)到維克多像一陣風(fēng)似的向他們跑來(lái),接著又像一陣風(fēng)似的從他們身邊刮過(guò)。
風(fēng)中傳來(lái)了大公儲(chǔ)殿下的叫喊聲“停下,我叫你停下,再不停下我就閹了你……”。