第32章 糖果屋:幻境
幾天前,女術(shù)士的家中。
“我也不勉強(qiáng),你自己看著辦吧,不過我希望你能考慮清楚。”凱拉面無(wú)表情。
特莉絲垂下頭,盯著放在鞋子上的腳,自從那天之后,她在家里總是有意無(wú)意地把鞋脫下來。
“那凱拉,你能告訴我,你什么時(shí)候給我下的魔法?又是什么時(shí)候解除了它?”
“好吧,大概是離開下水道沒多久吧,其實(shí)在你邀請(qǐng)鮑爾溫學(xué)習(xí)煉金術(shù)的時(shí)候,你就已經(jīng)中了魔法。”
“在鮑爾溫最后一次來到這,他離開后,你的魔法也就被解除了?!?p> 特莉絲還是低著頭,她的腦子里一團(tuán)亂。在鮑爾溫眼里,或許有些莫名其妙吧……自己是不是對(duì)他造成了困擾?
“這是出于我的真心,還是魔法的作用?”特莉絲自言自語(yǔ)地說,似乎希望有人能回答她的問題。
“你問我?這不該你自己回答嗎?”凱拉喝了一口水,“關(guān)鍵是,你現(xiàn)在對(duì)他有什么看法?朋友?”
特莉絲一愣,旋即低下頭。
“看來你的心里已經(jīng)有了答案。我也不想繼續(xù)欺騙你,既然你是我的同伴,自然有知情權(quán)。”
接著,凱拉又重復(fù)了一遍奧斯崔特說過的話。然后問道:“你的意見呢?你可以提出來,我會(huì)尊重你的意見?!?p> 她的眼神特莉絲看不懂,特莉絲心中越發(fā)煩躁,她不明白自己的感情為什么會(huì)牽扯這么多。
難道女術(shù)士就不能有純粹的愛情嗎?
“我……凱拉,我不想——”
“你先等等,我還是需要提醒你。特莉絲,你以前是孤兒吧。我相信你成年的遭遇并不美好,女術(shù)士們的童年都很悲慘,只是你選擇性地忘記了而已。”
見特莉絲抿了抿嘴唇,沒有說話,她繼續(xù)說道:“你第一次見到我時(shí),就說過你的夢(mèng)想。你想要?jiǎng)?chuàng)造一個(gè)國(guó)家,讓孤兒們感受這個(gè)世界的美好。
你從來沒有忘記過自己的童年,也沒有忘記自己是孤兒,只不過你欺騙了自己,你真的還是小女孩嗎?你不可能永遠(yuǎn)維持小女孩的心態(tài),你是一名女術(shù)士,你是一位有追求有夢(mèng)想的女術(shù)士?!?p> 凱拉站了起來,盯著特莉絲動(dòng)搖的眸子,“你知道嗎?在我所認(rèn)識(shí)的女術(shù)士中,愛情在他們心里最多只能排在第二位。
你想想吧。如果你真的接受不了,那就請(qǐng)你離開泰莫利亞,不要卷入這場(chǎng)紛爭(zhēng),現(xiàn)在離開還來得及。”凱拉打開門離開,嘴唇動(dòng)了動(dòng),似乎在說些什么。
暖風(fēng)從門外吹了進(jìn)來,窗外的玫瑰花開得正艷。
特莉絲想起自己買的那件皮衣。那象征著她從小女孩做出的改變。
……
森林之中,鮑爾溫很意外特莉絲的到來。
“哦,你怎么來了,特莉絲?你們女術(shù)士都喜歡往危險(xiǎn)的地方鉆嗎?”
自從小哈結(jié)束訓(xùn)練之后,他已經(jīng)好久沒見過女術(shù)士了,沒想到居然在這里遇到了。
她沒有回答,而是彎下腰,摸了摸小哈的腦袋,替鮑爾溫安撫它的情緒:“命運(yùn)告訴我,在這里我會(huì)遇見你?!?p> 見鮑爾溫對(duì)自己翻了個(gè)白眼,她笑得有些俏皮,“開個(gè)玩笑。其實(shí)是因?yàn)槲铱匆姟畬ふ沂й櫟暮⒆印@一委托不見了,就猜想到是你接下了這個(gè)委托,獵魔人可不喜歡在維吉瑪這樣的城市久留,而且他們更喜歡報(bào)酬來得更快、與魔物直接相關(guān)的委托。”
“不過,知道歸知道,你還沒有回答,你為什么會(huì)出現(xiàn)在這里?怎么只有你一個(gè)人?”
“不過,憑什么你可以來,我不可以?學(xué)會(huì)了快速施法之后,我就有了應(yīng)對(duì)突發(fā)情況的能力,再說了,我來得不是剛好嗎?沒有我,你能解決現(xiàn)在的問題?”
鮑爾溫啞口無(wú)言,但也不想向特莉絲這個(gè)小女孩承認(rèn)自己不行。
仔細(xì)看了看,他才發(fā)現(xiàn),今天她的打扮似乎成熟了許多,怎么換成皮衣了?就連頭發(fā)也扎起來了。
當(dāng)鮑爾溫的目光落在她腰間時(shí),她有些自豪地挺了挺胸。她對(duì)自己凹凸有致的身材很是自豪,特別是那纖細(xì)的腰肢。
“好吧,那就言歸正傳吧。”她沒有點(diǎn)明鮑爾溫還盯著自己的腰,“你的猜測(cè)沒有錯(cuò),我能感受到幻境的魔法波動(dòng),雖然很微弱?!?p> “有沒有辦法?”
特莉絲蹲下身,摸了摸最后一處腳印,閉上雙眼,嘴唇動(dòng)了動(dòng),掌心泛起淡淡的藍(lán)光。
不知過了多久,特莉絲突然站了起來,拉住了鮑爾溫的手。
“男女授受不親懂不懂?”鮑爾溫趕緊把手抽了回來,惹得特莉絲直翻白眼。
“你不抱住我,我怎么帶你進(jìn)去?這一次性只能傳送一小塊區(qū)域內(nèi)的生物。”
“你就不能解釋一下嗎?”鮑爾溫將小哈變小,塞進(jìn)兜帽里,然后飛快地?fù)ё√乩蚪z的腰肢。
“我身上長(zhǎng)刺了?摟緊點(diǎn),靠近點(diǎn)。準(zhǔn)備好,我最后忠告你一句——”話音未落,刺目的光芒照亮了整片森林,隨即消失。
……
下一秒。
“見鬼!我的眼睛,要瞎了!”鮑爾溫一只手死死捂住自己的眼睛,發(fā)出痛苦的呼喊。
特莉絲被抓得生疼,無(wú)奈之下,她只能將另一只手放在鮑爾溫雙眼前,念了一句咒語(yǔ),鮑爾溫只感覺疼痛離他遠(yuǎn)去。
他有些不敢相信地看了特莉絲一眼:“你已經(jīng)對(duì)治愈魔法這么熟練了?”
“鮑爾溫?”特莉絲沒有回答他。
“嗯?”
“我的腰細(xì)嗎?”
“嗯……細(xì)!”
“你是想一直摟下去嗎?我倒是沒——”
話音未落,特莉絲就感覺到腰間的溫度消失了。她輕微地嘆了一口氣。
“好吧,我們的鮑爾溫可真是一位紳士。”
鮑爾溫沒有在意這句話,他已經(jīng)被眼前的一幕震驚到了。
同樣的森林,但在不遠(yuǎn)處,竟出現(xiàn)只有童話中才會(huì)出現(xiàn)的奇景。
的確有些魔幻。
由長(zhǎng)條形棕色糖果,整整齊齊鋪就而成的小路,在它的兩旁插著五顏六色的巨大棒棒糖與棉花糖。遠(yuǎn)遠(yuǎn)地,鮑爾溫就聞到了這甜蜜誘人的氣味。
這條小路一直延伸到一個(gè)屋子。它的窗涂著巧克力色的糖果,它的門散發(fā)著太妃糖的香味,煙囪更是由巧克力拼接而成。房子的墻體上是各色的巧克力豆。
“這味道,這些都是糖果?”特莉絲捂住了她的嘴巴。
鮑爾溫從來不相信童話故事,可糖果屋確確實(shí)實(shí)地就在他面前!

你學(xué)習(xí)了嗎今天
改