為首的那位無(wú)卡流一直在說(shuō)什么。
維阿一言不發(fā),重新朝那些人逼近。
那些無(wú)卡流更加驚慌,人人露出絕望的神情。雖然聽(tīng)不懂他們說(shuō)的什么,但是他們聲音中透出的絕望,眾人卻能夠輕易地分辨。
在眾人眼中,維阿是一個(gè)奇怪的人。他沉默寡言,幾乎從來(lái)不說(shuō)話,臉上的表情萬(wàn)年不變。他就像陳暮的影子,陳暮走到哪,他就出現(xiàn)在哪。他的實(shí)力深不可測(cè),沒(méi)有人知道,究竟哪才是他的極限。沒(méi)有人知...