第四十四章 阿基斯的邀請(qǐng)
報(bào)導(dǎo)官用比之前更宏亮的聲音說(shuō)道:“希洛,短跑、中跑以及——五項(xiàng)全能的優(yōu)勝者?。 痹掃€未說(shuō)完,大地就開(kāi)始震顫。
民眾大聲的歡呼,那聲勢(shì)仿佛是波塞冬在大海上攪起的風(fēng)暴,讓站在神殿前的祭祠們都個(gè)個(gè)面容失色。
報(bào)導(dǎo)官無(wú)奈的站在神壇前,等了好一會(huì)兒,直到聲勢(shì)弱下去,他忙用盡全力喊道:“他是赫匹亞斯的兒子,來(lái)自雅典?。 ?p> 在民眾再次響起的歡呼聲中,有一個(gè)人喃喃自語(yǔ):“我說(shuō)他的名字這么熟悉,原來(lái)是蘇爾姆斯年輕的主人!”
女祭祠微笑著示意希洛上前,希洛忍不住多看了她兩眼,感覺(jué)她的笑容比之前還要?jiǎng)尤恕?p> 大祭司微笑著注視著希洛走到他面前,莊重而優(yōu)雅的舉起一頂桂冠,向臺(tái)階下的民眾示意,在歡呼聲中,他將桂冠戴在希洛頭上。
“祝賀你,年輕人!你為地峽賽會(huì)創(chuàng)造了奇跡!”他擁抱住希洛,說(shuō)道。
“不,尊敬的大祭祠,是地峽賽會(huì)和海神波塞冬給了我創(chuàng)造奇跡的機(jī)會(huì)!”希洛謙遜的說(shuō)道。
希洛的話讓大祭祠心情愉悅,他舉起第二頂桂冠時(shí),忍不住開(kāi)玩笑的說(shuō):“希洛,幸虧你獲得了三項(xiàng)冠軍,再多的話,你就戴不下了!”
“花冠可以枯萎,紀(jì)錄卻可長(zhǎng)存!”希洛說(shuō)道。
大祭司驚訝于希洛思維的敏捷,更增加了對(duì)他的喜愛(ài)。他挽起希洛的手臂,用權(quán)杖指著臺(tái)階下的民眾,說(shuō)道:"歡呼吧,孩子!這是屬于你的時(shí)刻!”
希洛向民眾揮舞著手臂,民眾回饋他以熱烈的歡呼,這讓他有一種強(qiáng)烈的滿足感。這正是希臘賽會(huì)的魅力所在,它能讓平民成為英雄而享受民眾的愛(ài)戴。
陽(yáng)光照耀在希洛的身上,使他的身體格外的高大健碩,大祭司眨了眨眼睛,恍惚間他仿佛感覺(jué)到高聳在希洛頭上的桂冠,更像是金光閃閃的東方王冠。
……
第四天下午,地峽賽會(huì)的組織者們屠宰了一百頭白色公牛。
獻(xiàn)祭完海神波塞冬后,于是舉行了盛大的慶祝宴會(huì)。
波塞冬松林圣地到處是歡聲笑語(yǔ),民眾們載歌載舞,表達(dá)著心中的喜悅,所有人都忘記了憂愁,忘記了戰(zhàn)爭(zhēng)。
一片歡樂(lè)的海洋。
微醉的希洛繼十天之后,再次回到雅典代表團(tuán)的駐地。
“瞧,雅典的英雄回來(lái)啦!”伊巴奈斯大聲喊道。
眾人都從客棧里涌出來(lái),將希洛圍在當(dāng)中。要知道在這十天之內(nèi),他們可是體驗(yàn)到了什么叫冰火兩重天。由于科林斯人與雅典人天生敵對(duì),再加上西西里的慘敗,導(dǎo)致他們不是遭白眼,就是沒(méi)人搭理。直到第一天的比賽之后,人人見(jiàn)到他們,第一句話就是:“嗨,雅典人,你們的那個(gè)選手真是太棒了!”態(tài)度明顯有了很大轉(zhuǎn)變,可以說(shuō)他們是受了希洛很大的恩惠。
眾人既羨慕又欽佩的請(qǐng)希洛講述慶祝宴會(huì)的盛況。
阿戈色諾斯出來(lái),將希洛叫進(jìn)了自己的房間,在表達(dá)了對(duì)希洛在地峽賽會(huì)上優(yōu)異表現(xiàn)的贊嘆后,他說(shuō)道:“斯巴達(dá)國(guó)王阿基斯要求見(jiàn)你一面!”
斯巴達(dá)國(guó)王?希洛如同被潑了一罐冷水,喜悅一掃而光,有點(diǎn)緊張的問(wèn):“為什么?”
“他要求你就上一次在公民大會(huì)上侮辱他的事跟他解釋清楚!”阿戈色諾斯有些擔(dān)心說(shuō):“估計(jì)他是看到你為雅典掙得了如此大的榮光,想利用此事來(lái)打擊你的威望!”
“雅典跟斯巴達(dá)正在交戰(zhàn),我完全可以拒絕不去,對(duì)不對(duì)?”希洛問(wèn)道。
“事實(shí)上,現(xiàn)在正處于神圣休戰(zhàn)期,況且你在公民大會(huì)上說(shuō)的話確實(shí)羞辱到了阿基斯,他要求你作出解釋,這符合希臘的傳統(tǒng)。你如果拒絕,反而表明你心虛,對(duì)你的聲望有損!”阿戈色諾斯寬慰希洛說(shuō):“不過(guò),阿基斯可不敢傷害你這個(gè)賽會(huì)冠軍,而且我看他對(duì)你很欣賞,應(yīng)該不會(huì)為難你!”
是啊,斯巴達(dá)國(guó)王敢對(duì)自己做什么!都是當(dāng)年溫泉關(guān)的萊昂尼達(dá)的威名讓自己緊張了,真是沒(méi)出息!希洛冷靜下來(lái),心中不免又升起一分對(duì)這位斯巴達(dá)國(guó)王的興趣!
……
斯巴達(dá)甚至派人來(lái)接希洛,來(lái)人卻是阿思陶達(dá),這讓希洛大吃一驚:“我去申辯,居然還勞動(dòng)尊敬的使者大人,難道您的國(guó)王怕我不敢去嗎?”
對(duì)于希洛的奚落,阿思陶達(dá)別有意味的一笑:“我是國(guó)王衛(wèi)隊(duì)的隊(duì)長(zhǎng),迎送客人本是我的職責(zé),至于是不是為了監(jiān)視你,去了你就知道了!”
在去往科林斯城的路上,行人們認(rèn)出希洛,紛紛上前向他問(wèn)好,導(dǎo)致行進(jìn)的速度大為減慢.
阿思陶感嘆道:“希洛,你僅在科林斯呆了十天,就受到民眾的喜愛(ài),假如你是科林斯人的話,恐怕已經(jīng)當(dāng)上執(zhí)政官了!”
“這就是四大賽會(huì)的魅力所在!”希洛同樣在感嘆:“它將各城邦的民眾重新聯(lián)系在一起,忘記那狹小的城邦局限,重新回憶起我們希臘人都流淌著共同的血脈!可惜呀,這樣的賽會(huì)幾年才舉行一次,而其余的時(shí)間卻在相互爭(zhēng)斗,而讓真正的外敵暗自歡喜!哎,眼光狹小的希臘人,就像是井里的青蛙!”
“你說(shuō)的外敵是波斯?”阿思陶達(dá)問(wèn)道。
希洛冷笑一聲:“波斯人不過(guò)是眼前的威脅,而將來(lái)的威脅才是最可怕的!”
“將來(lái)的威脅?”阿思陶達(dá)愣了。
“我聽(tīng)說(shuō)我們希臘人的祖先是從遙遠(yuǎn)的北方遷移而來(lái),經(jīng)過(guò)了幾百年的發(fā)展才將地中海變成了希臘人的池塘??墒窃谖覀兠τ趦?nèi)斗的時(shí)候,會(huì)不會(huì)有其它的種族在積蓄力量,期待著有一天趕走我們,占領(lǐng)地中海岸邊溫暖的土地呢?”
希洛的這一番話讓阿思陶達(dá)大為震動(dòng),他一直在沉思。直到阿基斯的駐地,他才開(kāi)口慎重的對(duì)希洛說(shuō)道:“聽(tīng)著,希洛。我們的王請(qǐng)你來(lái),并非是要責(zé)備你,因?yàn)槟阍诠翊髸?huì)上羞辱他。事實(shí)上,他對(duì)這樣的小事根本毫不在意,所以你進(jìn)去不要提關(guān)于道歉的話!”