番外2
我和鄒北行訂婚了。
鄒北行父母并沒(méi)有瞧不起我,反而他們很欣賞我的努力。
于是他們同意我們?cè)谝黄鹆恕?p> ——
然后鄒北行就理所應(yīng)當(dāng)?shù)睦液退∫黄鹆恕?p> 他父母早就買(mǎi)好了房子,他畢業(yè)以后就自己一個(gè)人住了。
我也不想再一個(gè)人了,就同意了他的提議。
搬家以后有很多東西要整理,我便抽了一天來(lái)收拾房間。
鄒北行書(shū)房有個(gè)抽屜是鎖著的。
他并沒(méi)有給我過(guò)抽屜的鑰匙。
我問(wèn)他是什么。
鄒北行笑了笑,很坦然的打開(kāi)抽屜。
“這里面是我的‘初戀’?!?p> ——
里面全是紙條和信。
我打開(kāi),里面寫(xiě)的內(nèi)容我都記得。
是我當(dāng)時(shí)給一個(gè)小男孩寫(xiě)的。
鄒北行說(shuō)我是個(gè)小騙子,騙走了他的心就忘記他了。
——
以前我不相信緣分。
現(xiàn)在我信了。
在我最難過(guò)的時(shí)候就遇見(jiàn)了鄒北行。
一直到今天,他還在我身邊。
這大概就是緣分吧。