第十二章 老煉金術(shù)士的秘密
實(shí)物……
這確實(shí)是他的失算。
因?yàn)槭窃诎肼飞喜艣Q定的事情,所以他手上毫無(wú)準(zhǔn)備。
眼下邊界鎮(zhèn)又沒(méi)有販賣(mài)蒸餾工具的商鋪,早知道在塞班城先采購(gòu)一批好了。
他面露難色的摸了摸下巴。
“成品沒(méi)有……不過(guò)要是有一套煉金工具,我倒是可以馬上提煉出來(lái),不知道邊界鎮(zhèn)有沒(méi)有煉金工房之類(lèi)的?!?p> “真的能馬上提煉出來(lái)?”
“沒(méi)錯(cuò)?!?p> 知道能當(dāng)場(chǎng)提煉出來(lái),這進(jìn)一步加深了羅莎的好奇心,因?yàn)檫@對(duì)她來(lái)說(shuō)真的很重要!
“煉金工房就在隔壁!只不過(guò)兩年前老杰克搬走了,不知道那里還有沒(méi)有沐澤先生想要的工具……”
“哦?煉金工房也有?”
沒(méi)想到這邊界鎮(zhèn)還挺人才濟(jì)濟(jì)的。
要知道,森羅大陸里,藥水、合金、附魔、制毒等等,可都出自煉金術(shù)士之手。
煉金術(shù)往往是一個(gè)國(guó)家的立命之本。
每一個(gè)煉金術(shù)士都是國(guó)家的財(cái)富。
“走,去看看吧,如果有那最好了,沒(méi)有的話(huà),就只能去塞班城采購(gòu)一些了?!?p> “好!我?guī)闳??!?p> 羅莎也不看店了,反正沒(méi)有顧客,看也跟不看一樣。
抬腿就走。
煉金工房就在羅莎酒屋的隔壁。
只隔了兩間店鋪。
咯吱。
來(lái)到門(mén)前,羅莎推門(mén)走了進(jìn)去。
沐澤也跟著走了進(jìn)去。
看樣子確實(shí)很久沒(méi)人住了,隨處可見(jiàn)厚厚的灰塵和蜘蛛網(wǎng)。
煉金臺(tái)上除了一些破舊的廢紙和碎屑,哪里還有什么煉金工具。
想想也是,就算當(dāng)時(shí)煉金術(shù)士沒(méi)帶走,好東西也早被別人拿走了。
不過(guò)沐澤總覺(jué)得房間里有種很熟悉的味道。
羅莎有點(diǎn)不甘心,跑到二樓又翻了半天。
結(jié)果不言而喻。
返回一樓的她依舊兩手空空。
“如您所見(jiàn),什么都沒(méi)有了”,羅莎兩手叉腰,一臉的不高興,“不過(guò)我記得老杰克走的那天好像沒(méi)帶多少東西,大家都以為他還會(huì)回來(lái)呢,誰(shuí)成想,這一別之后就再無(wú)相見(jiàn)了?!?p> 走下臺(tái)階的羅莎發(fā)現(xiàn)沐澤正看著一面墻發(fā)呆,讓她心里有點(diǎn)發(fā)慌。
這人該不會(huì)真是個(gè)傻子吧?
“我說(shuō)……你怎么一直盯著一面墻,看什么呢?”
她走到沐澤身邊。
看看墻面,又瞅瞅沐澤,皺著眉大聲道:“喂~~~聽(tīng)得到我說(shuō)話(huà)嗎?”
“隔壁都聽(tīng)得到了。”
沐澤仰著頭,看著墻體四周。
又用手指在墻上摳了些粉末下來(lái),在鼻子前聞了聞。
不由嘴角一歪√。
“羅莎小姐不覺(jué)得這墻有些不對(duì)勁嗎?”
“墻?”
羅莎也學(xué)著沐澤的樣子,上上下下的看了一圈。
結(jié)果并沒(méi)有發(fā)現(xiàn)什么不一樣的地方。
“沒(méi)什么不對(duì)勁呀……”
“呵,不覺(jué)得這面墻太新了點(diǎn)嗎?”
“新?”
這屋子起碼有二十年了,怎么會(huì)新?
“咦?等等,聽(tīng)你這么一說(shuō),好像還真是?!?p> 此時(shí)的羅莎也看出了一些端倪。
面前的墻壁,確實(shí)比其他幾面要新上一些。
“就好像……”
“就好像近兩年才粉刷過(guò)一樣?!?p> 沐澤接過(guò)話(huà),繼續(xù)道,“有誰(shuí)會(huì)在搬家前,還粉刷一遍墻壁?答案是沒(méi)有。”
因?yàn)榇丝蹄鍧傻男闹性缇陀辛舜鸢浮?p> 說(shuō)著,他伸手拿起桌上的廢紙,卷成紙卷。
取出打火石,將其點(diǎn)燃。
再將燃燒著的紙卷,緩緩靠近墻壁。
“小心咯!”
呲呲呲!
墻壁在觸碰到火焰的一瞬間,猛的迸發(fā)出火光!
火光耀眼且劇烈,驚得羅莎一連后退了幾步。
等她離遠(yuǎn)了,墻壁上的火光也驟然熄滅了。
來(lái)得快去的也快。
只留烏漆嘛黑的煙塵和因灼燒而產(chǎn)生的黑色軌跡。
而這軌跡,赫然形成了一個(gè)詞,“壁爐”!
羅莎撫著起伏的胸口,還有點(diǎn)緩不過(guò)勁。
剛剛真是嚇了她一跳。
她做夢(mèng)也想不到,石灰墻竟然能燒起來(lái),還顯示出了文字!
“這,這墻……”
“是火藥?!?p> “火藥?”
“對(duì),墻壁上被原房主以文字的軌跡涂上了火藥,所以才會(huì)發(fā)生剛剛的一幕?!?p> “哦……”
“更準(zhǔn)確的說(shuō)這些火藥還是雛形,大概由硝石、硫磺,以及一些植物粉末組成的易燃物質(zhì)。”
而剛進(jìn)門(mén),他覺(jué)得很熟悉那種味道,正是火藥燃燒后的味道。
只不過(guò)由于長(zhǎng)期無(wú)人居住,味道已經(jīng)很淡了,他才沒(méi)想起來(lái)。
沐澤邊說(shuō)邊走到壁爐跟前,左摸摸,右敲敲。
檢查著壁爐是否有什么暗格。
“如果我猜的沒(méi)錯(cuò),原房主的確沒(méi)有把煉金工具帶走?!?p> “沐澤先生的意思是,老杰克把那些東XZ在了壁爐里?”
“沒(méi)錯(cuò),這面墻顯然就是他留下的提示?!?p> 說(shuō)著,在壁爐殘?jiān)旅娴氖迳希鍧陕?tīng)出了鏤空的聲音。
他將殘?jiān)謇沓霰跔t,又近距離試了試。
的確是鏤空的。
他小心的掀開(kāi)鋪在下面的石板。
一扇不大不小的金屬門(mén)便出現(xiàn)在他的眼前。
“找到了!”
“是嗎?我看看?!?p> 羅莎也走到了沐澤的身后,踮著腳看著。
沐澤用力一拉,金屬門(mén)“咯吱咯吱”的被他緩緩打開(kāi)。
往下一看,下面竟然是一個(gè)小型地下倉(cāng)庫(kù)!
沐澤點(diǎn)起一旁的煤油燈,順著臺(tái)階走進(jìn)倉(cāng)庫(kù)。
心里頓時(shí)樂(lè)開(kāi)了花。
里面除了堆放著各式各樣的煉金工具之外,還封存著不少煉金原料。
“我的乖乖,這些東西不少錢(qián)吧?”
羅莎對(duì)煉金的東西沒(méi)什么概念,只是下意識(shí)覺(jué)得很高端。
“煉金原料可沒(méi)有便宜的,這一倉(cāng)庫(kù),幾百金幣的價(jià)值總有了?!?p> “咦,這有張紙條?!?p> 羅莎眼尖,后進(jìn)來(lái),卻先沐澤一步發(fā)現(xiàn)了釘在墻壁上的一張紙。
“您好,能看到這張紙條的您,想必一定是個(gè)煉金大師吧?”羅莎讀道。
“哦,當(dāng)然,就算你沒(méi)有破解我在墻上留下的謎題,那也沒(méi)有關(guān)系,反正我這輩子多半也不會(huì)再回到你那里了。”
“很遺憾,由于某些原因,我不得不決定跟邊界鎮(zhèn)的大家不辭而別,也因此沒(méi)辦法將我畢生收集來(lái)的這些財(cái)富帶走?!?p> “我想過(guò)銷(xiāo)毀它們,然而,當(dāng)我真去做的時(shí)候,卻發(fā)現(xiàn)根本下不了手,它們就像陪伴我無(wú)數(shù)日日夜夜的老朋友一樣?!?p> “所以,我最終將它們保留了下來(lái),并以我最得意的煉金術(shù),在墻壁上設(shè)下了一個(gè)謎題,希望它們?cè)诮忾_(kāi)謎題的煉金大師手上,繼續(xù)發(fā)光發(fā)熱?!?p> “將來(lái)如果有一天,您能來(lái)到圣多特蒙德教國(guó)的新吉爾,請(qǐng)一定要來(lái)這邊的煉金工房與我探討煉金心得,期待與您的見(jiàn)面!”
“您未曾謀面的朋友,杰克.洛恩圖。”